TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
portuguès
aperfeiçoar
anglès
round
espanyol
redondear
Completar.
completar
afinar
polir
anglès
round
anglès
fill out
Omplir.
omplir
engreixar
farcir
embotir
anglès
fill out
anglès
round
espanyol
redondear
Cargolar.
cargolar
encerclar
enroscar
cerclar
anglès
round
1
Li faria res
d'
arrodonir
la seva amabilitat i ajudar-me a treure'm l'abric?
2
Les iniciatives dels pares han
d'
arrodonir
els cantells del programa Fem Ruta.
3
I a continuació, per acabar-ho
d'
arrodonir
,
surt primer de la seva promoció.
4
Per acabar-ho
d'
arrodonir
,
portava els llavis pintats de color vermell brillant permanent.
5
Només li faltava aquella invitació per acabar
d'
arrodonir
aquella nit de cine.
6
Després hi haurà un sopar de germanor per acabar
d'
arrodonir
la jornada.
7
Les pots acompanyar amb un cafè ben bo, per
arrodonir
el moment.
8
Presos polítics, o no?' Només dos detalls per a acabar i
arrodonir
.
9
Però és Salvatore qui se sent amb la necessitat
d'
arrodonir
la pregunta.
10
A quatre minuts del final, Nico Kata va
arrodonir
la victòria visitant.
11
El visitant pot
arrodonir
l'experiència en l'espai destinat a relaxació i massatges.
12
Les temperatures gairebé primaverals d'ahir al matí van acabar
d'
arrodonir
la festa.
13
Això del final ho dic més que res per
arrodonir
la cosa.
14
Per descomptat, durant la compra el client també pot triar no
arrodonir
.
15
Però la llàstima és que no ho vam poder
arrodonir
amb l'ascens.
16
Després d'apujar-ne la cremallera, va
arrodonir
l'esquena com si fos un cuc.
arrodonir
arrodonir el marcador
arrodonir la feina
arrodonir una jornada
permetre arrodonir
arrodonir aquesta proposta
portuguès
aperfeiçoar
anglès
round
brush up
round off
round out
finish out
polish
polish up
fill out
flesh out
espanyol
redondear
arreglar
completar