TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
asil
en català
rus
убежище
portuguès
asilo
anglès
asylum
espanyol
asilo
Tornar al significat
Terme legal.
asil diplomàtic
Termes relacionats
terme legal
anglès
asylum
portuguès
abrigo
anglès
shelter
espanyol
abrigo
Tornar al significat
Protecció.
protecció
abric
refugi
recer
resguard
anglès
shelter
Empar.
empar
Ús de
asil
en català
1
Un total de 145 autocars repartiran els demandants
d'
asil
als centres d'acollida.
2
La Creu Roja atén els refugiats a l'hora de demanar
l'
asil
humanitari.
3
A Pere Gabriel no li calia anar a
l'
asil
d'infants per jugar.
4
El director de
l'
asil
li obria pas brandant un bastonet a l'aire.
5
Truco a en Zisis a
l'
asil
d'indigents per informar-lo de la situació.
6
Hernando va pensar què se'n devia haver fet, dels seus companys
d'
asil
.
7
Que n'hauríeu de menester més d'un, de monestir, per a demanar-hi
asil
?
8
Si se'ls concedeix
l'
asil
,
llavors podrien viatjar de manera segura a Europa.
9
Residia a l'ambaixada aïllat, des de feia 7 anys sota
asil
polític.
10
L'home de
l'
asil
passejant-se pel poble pic de remordiments, ell no volia.
11
I la seva dona treballa fent les habitacions en un
asil
d'ancians.
12
Quan un estat concedeix
l'
asil
polític a algú, això no es revoca.
13
Allà s'hi queden mesos mentre comencen els tràmits per a sol·licitar
asil
.
14
Hom hauria dit que allò era
l'
asil
del silenci i la meditació.
15
Perquè aquell tipus no li donaria
asil
ni res que l'hi assemblés.
16
En tot cas, es comprovaran si reuneixen els requisits per rebre
asil
.
Més exemples per a "asil"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
asil
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
asil polític
demanar asil
sol·licitar asil
asil al país
donar asil
Més col·locacions
Translations for
asil
rus
убежище
portuguès
asilo
abrigo
refúgio
anglès
asylum
shelter
espanyol
asilo
abrigo
amparo
cobijo
resguardo
refugio
protección
Asil
a través del temps
Asil
per variant geogràfica
Illes Balears
Comú
València
Comú
Catalunya
Comú