TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
completar
en català
portuguès
aperfeiçoar
anglès
round
espanyol
redondear
Tornar al significat
Arrodonir.
arrodonir
afinar
polir
anglès
round
portuguès
acabar
anglès
finish
espanyol
completar
Tornar al significat
Acabar.
acabar
finalitzar
enllestir
finir
terminar
anglès
finish
Sinònims
Examples for "
arrodonir
"
arrodonir
afinar
polir
Examples for "
arrodonir
"
1
Li faria res
d'
arrodonir
la seva amabilitat i ajudar-me a treure'm l'abric?
2
Les iniciatives dels pares han
d'
arrodonir
els cantells del programa Fem Ruta.
3
I a continuació, per acabar-ho
d'
arrodonir
,
surt primer de la seva promoció.
4
Per acabar-ho
d'
arrodonir
,
portava els llavis pintats de color vermell brillant permanent.
5
Només li faltava aquella invitació per acabar
d'
arrodonir
aquella nit de cine.
1
Va
afinar
la recerca i va començar a llegir sobre robatoris d'identitats.
2
Va mirar de concentrar-se, va tancar els ulls i va
afinar
l'oïda.
3
En Harry va
afinar
l'orella, com si esperés que l'habitació li parlés.
4
Vaig treure el llaüt de l'estoig i el vaig començar a
afinar
.
5
La simplificació ens obliga a concentrar-nos en petits detalls, a
afinar
l'atenció.
1
Va fer giravoltar el vodka i se'l va
polir
d'un trago castigador.
2
Jornades com les d'ahir posen en relleu que queden detalls per
polir
.
3
El va renyar per allò i l'hi va fer netejar i
polir
.
4
Barrera aprofita l'absència de la fotògrafa per
polir
alguns serrells del tracte.
5
S'aixecava de bon matí per passar el ribot, enganxar,
polir
i clavar.
portuguès
concluir
anglès
complete
Tornar al significat
Complementar.
complementar
anglès
complete
portuguès
encorpar
anglès
fill out
espanyol
rellenar
Tornar al significat
Emplenar.
emplenar
anglès
fill out
Altres significats de "completar"
Ús de
completar
en català
1
Els superiors de l'orde m'envien a París per
completar
els meus estudis.
2
L'entrada serà gratuïta fins
completar
l'aforament, en un esdeveniment organitzat per l'ajuntament.
3
Hem d'acabar de
completar
la política migratòria, el drenatge fiscal, l'arranada cultural.
4
Ara l'únic que m'interessa és
completar
la conversa que tinguérem sobre Kabul.
5
La feina era començada i l'Imperi, bon just iniciat, l'havia de
completar
.
6
Durant pràcticament tot el dia, s'esforça per
completar
el personatge de l'Artur.
7
Ara Alemanya té 40 dies per acabar de
completar
la demanda d'extradició.
8
En total, l'objectiu serà
completar
els cinc milions del pressupost del projecte.
9
Totes aquestes jornades són d'entrada lliure i gratuïta fins a
completar
l'aforament.
10
Inscripció oberta a partir del dia 20 d'octubre fins a
completar
l'aforament.
11
L'entrada es lliure fins a
completar
l'aforament, però és imprescindible inscripció prèvia.
12
Però primer s'ha de
completar
la instrucció i s'ha d'arribar al Suprem.
13
I va
completar
l'oració al Déu cristià en la llengua de l'Alcorà.
14
Quan va
completar
el seu relat, el cel s'havia tornat a tapar.
15
D'aquesta manera aconseguiré
completar
una casuística i arribarem a resoldre alguns casos.
16
Per
completar
l'esquema, però, calia fer dues modificacions importants a aquesta regla.
Més exemples per a "completar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
completar
Verb
Col·locacions frequents
completar aforament
completar el recorregut
completar la plantilla
completar ahir
permetre completar
Més col·locacions
Translations for
completar
portuguès
aperfeiçoar
acabar
encerrar
terminar
finalizar
concluir
inteirar
completar
encorpar
preencher
atingir
cumprir
realizar
executar
levar a cabo
efetuar
anglès
round
brush up
round off
round out
finish out
polish
polish up
finish
complete
fill out
fill in
make out
accomplish
fulfill
carry out
action
carry through
execute
fulfil
espanyol
redondear
arreglar
completar
rellenar
Completar
a través del temps
Completar
per variant geogràfica
València
Comú
Illes Balears
Comú
Catalunya
Menys comú