TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
comptar
en català
portuguès
importar
anglès
weigh
espanyol
importar
Tornar al significat
Afectar.
afectar
interessar
importar
anglès
weigh
portuguès
dispõe
anglès
feature
espanyol
presentar
Tornar al significat
Tenir.
tenir
presentar
existir
figurar
anglès
feature
Calcular.
calcular
mesurar
computar
numerar
Esperar.
esperar
confiar
refiar-se
Sinònims
Examples for "
esperar
"
esperar
confiar
refiar-se
Examples for "
esperar
"
1
La Neus havia arribat al despatx al migdia i s'havia cansada
d'
esperar
.
2
Haurem
d'
esperar
els resultats de l'autòpsia per saber l'hora de la mort.
3
No va
esperar
la resposta, i l'Hug tampoc no l'hi va donar-
4
L'Alex va
esperar
que la Lola s'adormís abans de començar a netejar-l'hi.
5
Així, encara que hagi
d'
esperar
,
veu venir l'altre i té temps d'observar-lo.
1
De les coses de tràmit se n'ocupava l'Eugeni, en qui podia
confiar
.
2
Gerald Warden va
confiar
a cada home l'ensinistrament d'un dels nous gossos.
3
No es pot
confiar
tot a l'escola com s'ha fet fins ara.
4
Quan es tracta de coses d'aquestes, m'inclino a
confiar
en els harkonnenians.
5
Seria difícil anar-se'n, quan fos l'hora, li va
confiar
Homer a Olive.
1
Ja ningú no gosa
refiar-se
de l'esposa, d'un fill o d'un amic.
2
Tampoc no acabava de
refiar-se
que fes esment de dues persones diferents.
3
D'altra banda, podia ben
refiar-se
de les adoracions de què era objecte!
4
No és gaire convenient, doncs,
refiar-se
de la memòria per als detalls.
5
Els Mossos demanen màxima precaució i no
refiar-se
de trucades de desconeguts.
Altres significats de "comptar"
Ús de
comptar
en català
1
Sense
comptar
,
en matèria judicial, amb l'embús que provocarà recuperar l'agenda perduda.
2
Pots
comptar
,
amb vint tones a sobre no haurà tingut temps d'ofegar-se.
3
L'Úrsula va
comptar
que n'hi havia sis bloquejant l'única sortida del restaurant.
4
A
comptar
d'aquella època, el professor Daimis va acaparar contínuament l'atenció mundial.
5
I el temps comença a
comptar
a partir de l'1 de setembre.
6
Aquestes mesures seran determinants per saber amb quina plantilla s'ha de
comptar
.
7
L'acte va
comptar
amb la presència del conseller d'Afers Exteriors, Alfred Bosch.
8
Però cal
comptar
amb fonts econòmiques alternatives i amb plans pràctics d'acció.
9
Pocs instruments legals han de
comptar
amb la participació ciutadana d'un POUM.
10
La primeres edicions van
comptar
amb la participació d'una trentena de paradistes.
11
Si ens posem d'acord, pots
comptar
que les teves penúries s'han acabat.
12
Actualment l'entitat és present, sense
comptar
Andorra, en sis jurisdiccions internacionals més.
13
Tot açò sense
comptar
,
fins al moment, amb el suport d'altres institucions.
14
Dit això, l'amic Consell escolta i està disposat a
comptar
els punts.
15
La cala del Moraig va ser pionera a
comptar
amb servei d'infermeria.
16
Va
comptar
els mesos que havien passat: agost, setembre, octubre, novembre, desembre.
Més exemples per a "comptar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
comptar
Verb
Col·locacions frequents
comptar també
comptar fins
comptar a partir
comptar els vots
comptar sempre
Més col·locacions
Translations for
comptar
portuguès
importar
dispõe
apresenta
anglès
weigh
count
matter
feature
have
espanyol
importar
contar
presentar
tener
Comptar
a través del temps
Comptar
per variant geogràfica
València
Comú
Catalunya
Comú
Illes Balears
Menys comú