TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
portuguès
vergonha
anglès
disgracefulness
espanyol
vergüenza
Vergonya.
vergonya
infàmia
ignomínia
anglès
disgracefulness
portuguès
desonra
anglès
dishonor
Deshonra.
deshonra
anglès
dishonor
1
Als banquets del rei Lladern de Parellada és un
deshonor
romandre sobri.
2
Si en Sàeros fou sotmès a un
deshonor
,
era un
deshonor
merescut.
3
No, la meua filla no voldria aquest
deshonor
per a son pare!
4
L'únic que va poder fer va ser estalviar-li el
deshonor
de la forca.
5
Cal depurar responsabilitats, ni que siguin en forma de públic blasme i
deshonor
.
6
El Tokugen Numataka representava el Japó antic: la mort abans que el
deshonor
.
7
Un nom que esdevenia impronunciable significava el màxim grau de
deshonor
.
8
Pensava que en Pierre havia anat fins al límit del
deshonor
.
9
Aleshores ho hauria suportat tot, àdhuc la vergonya i el
deshonor
.
10
Havia arribat a pensar que aquell
deshonor
mataria la seva mare.
11
Vaig jurar, tement el pitjor, algun
deshonor
per la meva família.
12
No podria enfrontar-me a la vegada amb la ruïna i amb el
deshonor
!
13
M'estimo més morir que haver d'afrontar el
deshonor
i la malaltia.
14
O el
deshonor
del covard, o la victòria aureolada de porpra.
15
L'amenaça, el
deshonor
,
la policia són els sagraments d'aquesta semblança.
16
Seria cosa poc difícil de rebre algun dan e
deshonor
.
deshonor
·
tenir el deshonor
gran deshonor
acomiadar amb deshonor
causa del deshonor
cobrir de deshonor
portuguès
vergonha
desonra
anglès
disgracefulness
shamefulness
ignominiousness
dishonor
dishonour
espanyol
vergüenza