TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
despreniment
en català
portuguès
dispersão
anglès
detachment
espanyol
alejamiento
Tornar al significat
Separació.
separació
ruptura
desunió
anglès
detachment
Sinònims
Examples for "
separació
"
separació
ruptura
desunió
Examples for "
separació
"
1
Relacions afectives, independència,
separació
de l'entorn en què fins ara s'ha mogut.
2
Aquestes últimes seran d'ús individual amb 2 metres de
separació
entre elles.
3
L'endemà, després d'onze anys de
separació
,
vaig tornar a veure la Júlia.
4
Figureu-vos, sis anys de
separació
,
sis anys d'inimaginable violència sobre un mateix.
5
La Línia de la Concepción promou un referèndum popular de
separació
d'Espanya.
1
N'havíem parlat llargament i sense crispacions per mirar d'evitar una
ruptura
traumàtica.
2
Després d'aquesta última
ruptura
,
el model se l'ha relacionat amb diverses noies.
3
Necessitem una
ruptura
que ens permeti d'exercir l'autodeterminació tot destituint el règim.
4
L'oposició haurà de començar de zero a 15 dies de la
ruptura
.
5
Però a altres llocs de l'Estat no hi ha forces de
ruptura
.
1
Un silenci de disconformitat, amagat darrere les apel·lacions a esquivar la
desunió
.
2
El que no puc acceptar és la
desunió
entre comunistes i socialistes.
3
El film ironitza amb exquisida genialitat la massa sovint
desunió
política nacional.
4
Units en l'adversitat Però no tothom pensa que l'adversitat crea
desunió
.
5
D'una
desunió
que no té a veure amb les fronteres administratives ni polítiques.
Ús de
despreniment
en català
1
El
despreniment
va fer que aquesta quedara en situació de ruïna tècnica.
2
Treballs de neteja a la C-55, on hi va haver el
despreniment
.
3
Segon
despreniment
de rocs a la serra de Queralt en dos mesos.
4
Asseguts a la barana d'un mirador, tres joves parlen del darrer
despreniment
.
5
Sota dels horts d'un altre edifici, van identificar un
despreniment
més antic.
6
El
despreniment
total de les falses membranes va satisfer totes les esperances.
7
El
despreniment
va afectar un cotxe que estava aparcat en aquella zona.
8
En aquest es detalla que els ancoratges estaven malmesos abans del
despreniment
.
9
Això ha provocat un
despreniment
que ha causat la mort del treballador.
10
No és la primera vegada que aquesta platja pateix un
despreniment
similar.
11
Un mur del pati també ha quedat afectat a causa del
despreniment
.
12
El temporal de vent hauria ocasionat aquest
despreniment
,
segons apunten els Bombers.
13
L'ajuntament ja ha invertit aquests sous en l'apuntalament de l'escala afectada pel
despreniment
.
14
En el
despreniment
absolut, l'arquitecte hi trobava una satisfacció d'ordre eteri, superior, quintaessenciada.
15
D'aquesta manera, podria ser que en l'aniversari del
despreniment
ja s'hi estigui treballant.
16
L'estiu era per a ell un total
despreniment
de la família.
Més exemples per a "despreniment"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
despreniment
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
despreniment de roques
despreniment de pedres
despreniment de retina
risc de despreniment
perill de despreniment
Més col·locacions
Translations for
despreniment
portuguès
dispersão
anglès
detachment
breakup
separation
unfastening
undoing
untying
espanyol
alejamiento
desunión
separación
desprendimiento
desapego
Despreniment
a través del temps
Despreniment
per variant geogràfica
Illes Balears
Comú
València
Comú
Catalunya
Menys comú