TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
divulgar
en català
portuguès
transmitir
anglès
relay
espanyol
difundir
Tornar al significat
Transmetre.
transmetre
estendre
difondre
escampar
dispersar
propagar
esbombar
espargir
disseminar
esbarriar
anglès
relay
portuguès
cantar
anglès
let the cat out of the bag
espanyol
cantar
Tornar al significat
Parlar.
parlar
murmurar
cantar
revelar
xerrar
parlotejar
anglès
let the cat out of the bag
Sinònims
Examples for "
parlar
"
parlar
murmurar
cantar
revelar
xerrar
Examples for "
parlar
"
1
L'endemà en vaig
parlar
amb l'amo i el vaig convèncer de seguida.
2
L'avi tenia tantes ganes de
parlar
que només faltava que el punxessin:
3
En canvi, l'Annunziata era totalment reticent a
parlar
dels orígens d'en Dominic.
4
Llavors la veu de l'altre costat del fil va tornar a
parlar
:
5
També hi havia persones que coneixien Jesús, que n'havien sentit a
parlar
.
1
Vaig mirar-lo breument abans d'apartar la vista i
murmurar
amb poca convicció:
2
Margarida va apropar els llavis a l'orella del mestre i va
murmurar
:
3
Jo la vaig mirar per sobre de l'espatlla i vaig poder
murmurar
:
4
La Gran Meretrix es va inclinar per
murmurar
a l'orella del caigut:
5
Va
murmurar
uns mots en veu baixa: degollament de l'úter, polvorització fetal.
1
Viatjar a Anglaterra per aprendre a
cantar
en lloc d'anar a Queenstown.
2
Ja per acabar la jornada d'actuacions, es va
cantar
l'himne de Catalunya.
3
Aleshores va
cantar
amb veu càlida i acariciadora una formosa cançó d'amor:
4
Podia sentir com parlaven, d'un moment a l'altre es posarien a
cantar
.
5
Llavors es va mirar de la mateixa manera Joanne i va
cantar
:
1
La sorpresa d'en Salvador es va
revelar
en un gran gest efusiu:
2
Quan l'estrella d'Estella s'havia eclipsat definitivament, Joan Antoni Güell López va
revelar
:
3
Probablement se'n va de la llengua a l'hora de
revelar
aquests detalls.
4
Finalment, les càmeres de vigilància van
revelar
alguns dels clients d'en Chambers.
5
No obstant, es desconeix si Cook aprofitarà l'esdeveniment per
revelar
nous detalls.
1
Això li donà l'oportunitat de
xerrar
amb els pagesos d'aquella plana fèrtil.
2
L'Andrew no sabia que l'Otto havia tornat a
xerrar
més del compte.
3
Tots dos s'asseuen al sofà per
xerrar
sobre la conquesta d'una estrella.
4
Tot satisfet va dir que allò l'interessava, i va començar a
xerrar
.
5
Així doncs, l'Ed va decidir acostar-se a l'Alona per
xerrar
una estona.
1
Ara els tornarà el color a les galtes; es posaran a
parlotejar
.
2
La Terry va
parlotejar
amb els seus germans, demanant feina.
3
Els ànecs tornaven a
parlotejar
sota el pont, una fulla de castanyer queia lentament.
4
Estava la mar d'alegre i amb ganes de
parlotejar
.
5
Es van posar a
parlotejar
de qüestions de medicina legal, d'aixecaments de cadàvers i tot això.
portuguès
desbloquear
anglès
unblock
espanyol
liberar
Tornar al significat
Desbloquejar.
desbloquejar
anglès
unblock
Ús de
divulgar
en català
1
L'objectiu és
divulgar
els beneficis de l'activitat física per prevenir malalties cròniques.
2
Tal com va explicar Casals, l'objectiu de la guia és
divulgar
de
3
Este tipus té, per tant, tres funcions primordials: explicar,
divulgar
i informar.
4
La seva fe els ajudaria, sobretot mentre treballessin plegats per
divulgar
l'evangeli.
5
D'altra banda,
divulgar
l'existència de Dòsia no crec que tingui cap importància.
6
Però un cop se'n va
divulgar
el mecanisme va desaparèixer del mercat.
7
La filosofia del concurs és, sobretot,
divulgar
diferents aspectes del fet casteller.
8
Una de les lleis era la prohibició de
divulgar
els coneixements adquirits.
9
No volia
divulgar
més informació de la que ja li havia donat-
10
El que volem és
divulgar
el que fem i el que aporta.
11
I va
divulgar
el sobrenom El Xato que tenia el ninot festiu.
12
Ens han deixat anar a colles per tal de
divulgar
un missatge.
13
La despesa no incloïa
divulgar
esdeveniments al recinte, aliè al programa de l'Ajuntament.
14
Primer, per tal de
divulgar
els valors ambientals, històrics i culturals de l'espai.
15
Com podem utilitzar la neurociència a l'hora de
divulgar
coneixement científic?
16
Perquè
divulgar
i mostrar ciència és una tasca enriquidora també per als investigadors.
Més exemples per a "divulgar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
divulgar
Verb
Col·locacions frequents
divulgar el patrimoni
divulgar la cultura
divulgar informació
agradar divulgar
divulgar ahir
Més col·locacions
Translations for
divulgar
portuguès
transmitir
cantar
desbloquear
anglès
relay
let the cat out of the bag
spill the beans
blab
blab out
babble
peach
tattle
talk
sing
babble out
unblock
release
unfreeze
free
espanyol
difundir
transmitir
cantar
liberar
desbloquear
soltar
descongelar
Divulgar
a través del temps
Divulgar
per variant geogràfica
València
Comú
Catalunya
Menys comú