TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
encarregar
en català
portuguès
carregar
anglès
charge
espanyol
cargar
Tornar al significat
Carregar.
carregar
anglès
charge
Assumir.
assumir
responsabilitzar-se
possessionar-se
fer-se càrrec
Confiar.
confiar
encomanar
comanar
Sinònims
Examples for "
confiar
"
confiar
encomanar
comanar
Examples for "
confiar
"
1
De les coses de tràmit se n'ocupava l'Eugeni, en qui podia
confiar
.
2
Gerald Warden va
confiar
a cada home l'ensinistrament d'un dels nous gossos.
3
No es pot
confiar
tot a l'escola com s'ha fet fins ara.
4
Quan es tracta de coses d'aquestes, m'inclino a
confiar
en els harkonnenians.
5
Seria difícil anar-se'n, quan fos l'hora, li va
confiar
Homer a Olive.
1
M'hi vaig posar amb ganes perquè se'm va
encomanar
l'empenta d'en Quim.
2
L'objectiu de la classificació que se'm va
encomanar
s'ha aconseguit de sobres.
3
És un personatge carregat d'ira que vol
encomanar
l'odi a la gent.
4
M'ho va
encomanar
i jo també vaig riure d'aquest nom tan enrevessat.
5
A mi, al contrari, se'm va
encomanar
bastant aquest ambient de solemnitat.
1
Pot
comanar
el que vulgui a un proveïdor sense sortir de ca seva!
2
El material s'ha hagut de
comanar
a una empresa italiana.
3
També vaig
comanar
un rellotge a un rellotger.
4
Abans que tu puguis
comanar
una mítica Coca-Cola (n'has begut tan poques, encara, Jaume!)
5
El que sembla
comanar
diu a l'altre:
Ús de
encarregar
en català
1
M'he
d'
encarregar
d'una casa molt gran, i de vegades algunes coses s'extravien.
2
En Tormund es va
encarregar
d'anar-los presentant mentre passaven per davant d'ells.
3
Jo m'he
d'
encarregar
del nostre treball sobre la població, i ho faré.
4
Com que aquesta energia existeix, algú s'ha
d'
encarregar
dels residus que genera.
5
Primer es va haver
d'
encarregar
i enllestir l'estudi per localitzar exactament l'amiant.
6
Li agradés o no, havia
d'
encarregar
l'últim servei al seu lleial criat.
7
A l'inici, es va
encarregar
dels recursos humans i l'agenda de clients.
8
Tot seguit caldrà
encarregar
el projecte de reconstrucció i l'adjudicació dels treballs.
9
Si jo me n'hagués pogut
encarregar
,
ell m'ho hauria demanat a mi.
10
Van
encarregar
llavors a fotògrafs professionals que immortalitzessin la realitat d'aquests barris.
11
Al 2010, la Conselleria d'Infraestructures i Transport va
encarregar
un altre projecte.
12
Vostè va participar en una recerca que li vam
encarregar
,
se'n recorda?
13
Per això, caldria canviar la llei de l'oficina i
encarregar
aquesta gestió.
14
Mateu va
encarregar
aquestes obres a una empresa lleidatana: Firmes y Construcciones.
15
L'Olga va
encarregar
a la Kàssia que cuidés de la seva germana.
16
De l'animació es va
encarregar
el directiu de la Penya, Ismael Fita.
Més exemples per a "encarregar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
encarregar
Verb
Col·locacions frequents
encarregar un informe
encarregar el projecte
encarregar personalment
decidir encarregar
encarregar també
Més col·locacions
Translations for
encarregar
portuguès
carregar
anglès
charge
saddle
burden
espanyol
cargar
encargar
Encarregar
a través del temps
Encarregar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú
Illes Balears
Comú