TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
enredar
(enreda)
en català
portuguès
emaranhar
anglès
puddle
espanyol
puddled mire
Tornar al significat
Comprometre.
comprometre
enganxar
embolicar
complicar
embarcar
embullar
embrollar
anglès
puddle
portuguès
lograr
anglès
cozen
espanyol
engañar
Tornar al significat
Aixecar.
aixecar
camisa
enganyar
fotre
decebre
estafar
entabanar
ensarronar
guarnir
engalipar
anglès
cozen
Sinònims
Examples for "
comprometre
"
comprometre
enganxar
embolicar
complicar
embarcar
Examples for "
comprometre
"
1
També es va
comprometre
a buscar solucions per ubicar una zona d'aparcament.
2
El Barcelona es va
comprometre
amb l'entorn familiar i professional del volant.
3
Tenia una cosa clara: no volia
comprometre
la seguretat de l'Ángela Castro.
4
Romney també es va
comprometre
a publicar demà la seva declaració d'impostos.
5
Així s'hi va
comprometre
el ministre de Justícia i Interior, Xavier Espot.
1
Va
enganxar
l'escut del capità i l'hi va arrencar de les mans.
2
En Tom va creuar els dits d'ambdues mans i se'm va
enganxar
.
3
Al final m'hi vaig quedar i m'hi va
enganxar
per complet, rememora.
4
Després
d'
enganxar
el carro a un estel, ¿es podia tornar a casa?
5
La Leslie se'm va
enganxar
i em va arrossegar cap a l'escala.
1
Al costat hi havia un paper
d'
embolicar
,
cel·lo i un llaç groc.
2
L'Ian li va donar una manta en silenci perquè s'hi pogués
embolicar
.
3
El pintor va procedir a
embolicar
l'aquarel·la amb paper d'estrassa i cordills.
4
En Knutas s'havia emportat, per dinar, un paquet d'entrepans danesos sense
embolicar
.
5
No hi va haver alfaquí, ni oracions, ni llenç per
embolicar
l'infant.
1
Des d'Alemanya fins a Xangai, es va començar a
complicar
tot plegat.
2
Però al cap d'una setmana, les coses es van tornar a
complicar
.
3
Un vot menys del PSC podria
complicar
encara més l'aprovació del pressupost.
4
Per acabar-ho de
complicar
,
a l'alta muntanya la primavera es despertava tard.
5
Diferents vehicles aparcats, a prop, solen
complicar
l'accés a a la parada.
1
Suposant que Anglaterra faci l'esforç
d'
embarcar
cap a casa els neozelandesos caiguts.
2
Tots els anglesos son a les platges de Barcelona, a punt
d'
embarcar
.
3
Havia de rescatar el meu amor captiu,
embarcar
i fugir d'aquell fangar.
4
A d'altres, els cancel·lava el viatge quan faltaven unes hores per
embarcar
.
5
Els itaquesos van
embarcar
ràpidament i es van fer a la mar.
1
Per contra, ella li va
embullar
els cabells i va dir:
2
El sacerdot li va
embullar
els cabells, ajupit al seu costat.
3
El monjo li va
embullar
els cabells amb un gest juganer.
4
Vaig estirar-me al seu costat i em va
embullar
els cabells.
5
Els pares d'ella semblaven fer-ho a posta per
embullar
les idees.
1
Els altres dos van morir simplement per
embrollar
la pista.
2
La policia el va
embrollar
,
Spencer el va
embrollar
,
els advocats el varen
embrollar
i el va
embrollar
el jutge.
3
No s'escau
d'
embrollar
amb digressions metafísiques aquesta sòbria relació dels precoços (massa precoços) amors de Van Veen i d'Ada Veen.
4
Aquell vespre en Feliu havia
embrollat
a consciència el camí que seguien.
5
A mesura que passaven els minuts, el joc es va anar
embrollant
.
portuguès
desorganizar
anglès
mess up
Tornar al significat
Desordenar.
desordenar
desendreçar
anglès
mess up
anglès
tangle
espanyol
urdir
Tornar al significat
Cordar-se.
cordar-se
nuar
anglès
tangle
Ús de
enreda
en català
1
O -dany superlatiu- gent que
enreda
en silenci però sense treva.
2
En realitat aquests senyors son els
enreda
cristos de la indefinició.
3
L'ambigüitat és una moneda amb dues cares,
enreda
la legislació i desconcerta als entusiastes.
4
Allò sí que és un
enreda
que sap on té la tovallola".
5
És una setciències, tot ho
enreda
i em sembla que porta malastrugança i tot.
6
La violència inflama els carrers i l'independentisme s'hi
enreda
.
7
Ara el que caldrà descobrir és qui
enreda
qui.
8
Mai no havia vist ningú treballar tant i, a més, ens hi
enreda
a tots.
9
Hem de fer unes reflexions que donin la sensació a la gent que no se'ls
enreda
.
10
Al sentit comú li passa una mica com a la vista: ens
enreda
i ens confon!
11
Me l'he deixat a la butxaca de l'altra jaqueta
-
els
enreda
ella, posant-se una mà al cap-
12
Algú que ens vol mal ens
enreda
.
13
Per encàrrec dels seus superiors en Sanfilippo
enreda
els Griffo perquè s'apuntin a una innocent excursió a Tindari.
14
No se'ls
enreda
fàcilment, als barcelonins.
15
Fa anys que et fa la vida impossible,
enreda
tot el que fas i ara tu el defenses.
16
I per això
enreda
tothom.
Més exemples per a "enreda"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
enreda
enredar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
enredar fàcilment
enredar amb veu
enredar aquelles noies
enredar cada vegada
enredar cristos
Més col·locacions
Translations for
enreda
portuguès
emaranhar
misturar
lograr
iludir
enganar
desorganizar
anglès
puddle
mat
tangle
snarl
entangle
snarl up
muddle
embrangle
cozen
outmanoeuvre
outmaneuver
lead on
delude
deceive
outsmart
mess up
mess
knot
ravel
espanyol
puddled mire
charco
enredar
encharcar
engañar
burlar
urdir
enrevesar
Enreda
a través del temps
Enreda
per variant geogràfica
Catalunya
Comú