TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
portuguès
rachar
anglès
sliver
espanyol
astillar
Estellar.
estellar
esberlar-se
asclar
anglès
sliver
portuguès
fazer uma fissura
anglès
slit
espanyol
fisurar
Fendir.
fendir
fendre
anglès
slit
anglès
stave in
espanyol
romper
Estavellar.
estavellar
anglès
stave in
portuguès
rasgar
anglès
pull
Esqueixar.
esqueixar
anglès
pull
1
Li acabava
d'
esberlar
el concepte que tenia de l'amistat i la confiança.
2
Dins les persones també hi ha bigues mestres que es poden
esberlar
.
3
El vidre es va
esberlar
i diversos fragments van caure a terra.
4
La veu de la noia es va
esberlar
en fer la pregunta.
5
Ni tan solament casa nostra fou estalviada; alguna cosa es va
esberlar
.
6
Ara sentia vibracions, com si el món s'estigués a punt
d'
esberlar
.
7
El sílex era fràgil, es podia
esberlar
sota una certa pressió o percussió.
8
Si alguna cosa la defineix són els seus ulls, com aglans sense
esberlar
.
9
Fins que el temps es va
esberlar
amb un estrèpit paorós.
10
La primera fulla es va
esberlar
en trempar-la, però la segona va aguantar.
11
Síntesi sintètica: a Unai li van
esberlar
la cara i l'ànima a comissaria.
12
Tant se valdria entossudir-se a voler
esberlar
a cops de cap una roca.
13
La monotonia, però, es va començar a
esberlar
de sobte, sense previ avís.
14
La fusta es va
esberlar
,
però la porta no va cedir.
15
Els faré servir per a
esberlar
Poisonville de cap a cap.
16
Amb una sola garrotada podia
esberlar
un roure per la soca.
esberlar
esberlar el cap
esberlar la closca
esberlar aquella atmosfera
esberlar arbres
esberlar cadells
portuguès
rachar
lascar
fazer uma fissura
cortar
fissurar
rasgar
anglès
sliver
splinter
slit
slice
fissure
stave in
pull
rive
rip
rend
espanyol
astillar
astillarse
fisurar
romper
desfondar