TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
excitar
(excita)
in català
portuguès
excitar
anglès
turn on
espanyol
determinar el sexo
Back to the meaning
Despertar.
despertar
animar
desvetllar
espavilar
deixondir
eixorivir
desensopir
esparpillar
desemmandrir
anglès
turn on
portuguès
excitar
anglès
rouse
espanyol
excitar
Back to the meaning
Regirar.
regirar
anglès
rouse
Sinònims
Examples for "
despertar
"
despertar
animar
desvetllar
espavilar
deixondir
Examples for "
despertar
"
1
El present com un
despertar
col·lectiu que anés més enllà de l'esdeveniment.
2
No es tracta d'una sospita, ni d'una actitud que pugui
despertar
suspicàcies.
3
Un dia, era l'estiu de 1916, ens vam
despertar
a punta d'alba.
4
A divuit quilòmetres de l'arribada, l'Steegman es va
despertar
amb una sotragada.
5
Quan l'Olle es va
despertar
,
l'Emma li va dur l'esmorzar al llit.
1
Tot s'hi val per intentar
animar
les vendes d'un sector molt tocat.
2
Allí, prop d'un centenar de persones es reuneixen per
animar
els seus.
3
Des que s'inicia el partit, al públic se'l veu amb ganes
d'
animar
.
4
Casa seva, vaja -vamirar
d'
animar
la reunió amb una rialleta l'Antonio.
5
La idea d'arribar a casa al cap d'uns minuts els va
animar
.
1
Aquestes paraules el van
desvetllar
i Brunetti, mirant el rellotge, va respondre:
2
El sexe i el caràcter, deia, són el
desvetllar
de l'electricitat animal.
3
Es pot
desvetllar
l'actor del territori que col·laborarà en el Pessebre Vivent?
4
Aquest gest va
desvetllar
Ed del seu trànsit feliç, i va dir:
5
El nom que s'haurà de
desvetllar
ara és el del futur president.
1
Tenen un sistema de vida molt esportiu: cadascú s'ha
d'
espavilar
tot sol.
2
Sense recursos naturals al voltant, aquesta ciutat s'ha hagut
d'
espavilar
fent indústries.
3
Es va haver
d'
espavilar
per mantenir el ritme d'ella pujant les escales.
4
Jo no tenia el cotxe a punt, encara, i m'he hagut
d'
espavilar
.
5
M'ensumo que em lliurarà episodis, dispersos, i que m'hauré
d'
espavilar
per relligar-los.
1
Devien haver transcorregut moltes hores quan ella es va
deixondir
i deia:
2
Es va
deixondir
de cop: era evident que el Corredor necessitava ajuda.
3
Després va somriure, va
deixondir
a poc a poc les fesomies trasbalsades.
4
Mig adormida, va anar cap al secreter i es va
deixondir
bruscament.
5
I en acabat em va dir que... -La Planella es va
deixondir
-
.
1
El sobreesforç físic persistent li va
eixorivir
fins a cert punt el cap.
2
Vaig
eixorivir
l'escampa amb les mans i va avançar la feina.
3
Es va
eixorivir
una mica i va tornar a preguntar quina hora era.
4
Fora de la catxapera, el ventet me va
eixorivir
una mica.
5
Es va deixar de rosegar els dits i es va
eixorivir
de cop.
1
Un moviment de Gassull va
desensopir
el jurat i els presents.
2
Es va
desensopir
del tot quan va escoltar que un dels estudiants havia desaparegut.
3
Vaig observar el procés una vegada i una altra, fins que em vaig
desensopir
.
4
Els esbufecs que feia i el xipolleig de l'aigua varen
desensopir
una mica Iegóruixka.
5
Un esquitx d'aigua salada el va
desensopir
de sobte.
1
Ella va
esparpillar
els ulls.
2
El cafè la va
esparpillar
i va somriure quan en René va arrencar el diari de les mans d'en Quel.
3
- Imentrestantborrallons d'escuma regalaven de la seva copa i
s'
esparpillaven
damunt les lloses.
4
Com que en aquests casos sempre hi ha algú que
s'
esparpilla
primer que els altres, va tocar-li a en Miramirans de trencar el recolliment col.lectiu.
5
(El company es va
esparpillar
.
)
1
En Max es va
desemmandrir
i va entrar a la casa disposat a eliminar els antics llogaters.
2
La punk estira els braços i es
desemmandreix
.
3
Hong Kong es
desemmandreix
lentament després del malson.
4
Però l'elefant es
desemmandreix
amb agilitat.
5
I ara el Mosquito es
desemmandreix
.
Agradar.
agradar
alegrar
enamorar
escalfar
seduir
divertir
entusiasmar
plaure
encegar
delectar
Encendre.
encendre
incitar
enardir
abrivar
Other meanings for "excita"
Usage of
excita
in català
1
Alzira, 2011 L'antic Egipte
excita
la capacitat de fabulació des de sempre.
2
La nicotina ajuda a suportar l'avorriment i l'estrès,
excita
i calma alhora.
3
I creu, també, que
excita
la follia als qui en són perjudicats.
4
Se senten més tranquils si cap estímul no
excita
les meves neurones.
5
Tota una vida dedicada a l'arqueologia
excita
la imaginació i deforma l'esperit.
6
Ens agrada perquè d'alguna manera
excita
un aspecte fonamental de l'existència, el desig.
7
No s'ha resolt el misteri i això
excita
encara més la meva curiositat.
8
La sang blava
excita
la imaginació dels nostres humoristes, vet-ho aquí.
9
La dificultat
l'
excita
,
perquè la seva vida és més aviat ensopida.
10
Segurament, perquè la llengua
excita
més que no pas la literatura.
11
Aquests senyals es visualitzen quan una llum làser
excita
les nanopartícules.
12
Un èxit d'audiència d'aquestes dimensions
excita
els que estan en el negoci televisiu.
13
L'amor sincer té pressentiments, i sap que l'amor
excita
l'amor.
14
Parlo de retrobar l'atmosfera, de la flaire, de tot allò que
excita
els records.
15
És important dir què ens agrada i què ens
excita
a la nostra parella.
16
La cuina vol paciència,
excita
la imaginació; volem adjectius exactes.
Other examples for "excita"
Grammar, pronunciation and more
About this term
excita
excitar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
excitar la imaginació
excitar sexualment
excitar tant
excitar els sentits
excitar encara
More collocations
Translations for
excita
portuguès
excitar
animar
provocar
anglès
turn on
sex
excite
arouse
wind up
rouse
charge
commove
charge up
agitate
espanyol
determinar el sexo
calentar
emocionar
prender
excitar
entusiasmar
encender
revolver
Excita
through the time
Excita
across language varieties
Catalonia
Common