TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
foradar
en català
portuguès
furar
anglès
perforate
espanyol
agujerear
Tornar al significat
Travessar.
travessar
picar
burxar
perforar
trepar
fer un forat
traucar
anglès
perforate
Sinònims
Examples for "
travessar
"
travessar
picar
burxar
perforar
trepar
Examples for "
travessar
"
1
Serenament, aquest algú, va baixar l'esglaó d'una vorera, va
travessar
un carrer.
2
Van
travessar
l'arc de la porta, en direcció a l'entrada del local.
3
Havia de
travessar
la finestra i donar un cop d'ull a l'estudi.
4
La Gwenda va pujar corrents l'escala del priorat i va
travessar
l'esplanada.
5
Juntes van baixar l'escala i van
travessar
el claustre fins a l'hospital.
1
Li vaig
picar
l'ullet i vaig empènyer en Mason per marxar d'allà.
2
L'Angel va
picar
de mans mentre la dona s'acostava cap a nosaltres.
3
L'home es va trencar les dues cames quan va
picar
contra l'asfalt.
4
Va fer un pas enrere i va
picar
l'ullet ostensiblement a l'Steegman.
5
Li va
picar
l'ullet i li va donar un copet a l'espatlla.
1
Com era, doncs, que s'havia posat a
burxar
en Hagen d'aquella manera?
2
És prudent fins a l'exageració, o sigui que no el vaig
burxar
.
3
Va
burxar
el noi perquè parlés d'ell mateix, i ho va fer.
4
Em va
burxar
les costelles quan jo comprava arengada i va cridar:
5
Segur que els deuen amençar i
burxar
fins que canvien de parar.
1
En espera de tornar a
perforar
,
l'UTE continua els treballs a l'exterior.
2
Problemes ofensius L'equip no troba la manera de
perforar
la porteria rival.
3
L'espasa va
perforar
la cota de malla, el cuir i la carn.
4
En aquesta dècada, només s'han refusat 330 peticions per
perforar
el terra.
5
Una hora més tard, dos fars van
perforar
la nit a l'horitzó.
1
Habitualment, ell feia anar un dels dos extrems d'una serra de
trepar
.
2
Canyes de pescar, una pala, una serra de
trepar
,
apilades al racó.
3
Va
trepar
una segona obertura i va mesurar el gruix del gel: catorze centímetres.
4
Amb la llengua puc notar els forats que vam
trepar
al canó de la pistola.
5
Per fabricar un silenciador, n'hi ha prou amb
trepar
foradets, molts foradets, al canó de la pistola.
1
Van arrencar tres fileres d'estaques per
fer
un
forat
a la barricada.
2
Quan s'hagi consumit,
fer
un
forat
al centre i afegir-hi el safrà.
3
La frustració va començar a
fer
un
forat
en la meva concentració.
4
Aixa va aconseguir
fer
un
forat
entre la roba que la cobria.
5
És com provar de
fer
un
forat
al fons d'un riu.
Ús de
foradar
en català
1
Llavors la llengua de l'Imma va espetegar i va
foradar
el silenci.
2
Se la podia
foradar
i apunyalar, però sempre tornava a la vida.
3
Hi va anar una màquina molt grossa i van començar a
foradar
.
4
De fet, la maquinària ja ha començat a
foradar
aquest segon tram.
5
Era una veu feixuga i masculina, tallant, que va
foradar
el silenci.
6
Es passejava amunt i avall de la sala intentant
foradar
la multitud.
7
Aquest material ha de ser prou gruixut perquè no es pugui
foradar
.
8
A la tauleta, el greix començava a
foradar
la bossa dels croissants.
9
La majoria estan entre les pedres i s'ha de
foradar
per retirar-los.
10
No m'estranyaria gens que hagués començat a
foradar
caps com els tàrtars.
11
Segons les meves fonts, li van
foradar
el cap amb un trepant.
12
La terra era més tova i no li calia
foradar
la penya.
13
Percebé clarament el sorollet de la maquineta de
foradar
bitllets del revisor.
14
Vaig arrencar-les i una agulla de llum vaporosa va
foradar
la tenebra.
15
Quan en Lorren va estirar, la pica li va
foradar
els budells.
16
Es deuen haver fet tantes autopistes radials, per intentar
foradar
aquesta barrera.
Més exemples per a "foradar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
foradar
Verb
Col·locacions frequents
foradar la porteria
foradar les orelles
foradar el cap
foradar una paret
foradar ahir
Més col·locacions
Translations for
foradar
portuguès
furar
perfurar
atravessar
anglès
perforate
pierce
punch
espanyol
agujerear
perforar
Foradar
a través del temps
Foradar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú