TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
percebre
(percebia)
en català
portuguès
portar
anglès
take
espanyol
cargar
Tornar al significat
Tornar.
tornar
portar
rebre
dur
admetre
conduir
acollir
carregar
transmetre
transportar
anglès
take
portuguès
ver
anglès
note
espanyol
poner atención
Tornar al significat
Veure.
veure
conèixer
notar
observar
remarcar
adonar-se
advertir
distingir
fixar-se
apercebre's
anglès
note
Sinònims
Examples for "
veure
"
veure
conèixer
notar
observar
remarcar
Examples for "
veure
"
1
Va sentir com la veu d'aquell desconegut deia: Ho vaig
veure
tot.
2
Vaig mirar cap a la dreta i vaig
veure
l'entrada d'un hotel.
3
En Danny va
veure
que es tractava d'un Barolo Massolino del Piemont:
4
Quant al darrer aspecte, cal
veure
les altes d'ofici cas per cas.
5
I els divendres hi ha l'opció d'obrir alguna consulta per
veure
resultats.
1
L'Anne la vàrem
conèixer
tot just quan l'onada s'esberla i cau ressonant.
2
El 14 de gener l'empresa donarà a
conèixer
la nova xifra d'acomiadaments.
3
Cinema Rescat el va
conèixer
l'any 1992 essent alumnes d'en Miquel Porter.
4
Vaig
conèixer
Laia Betancourt al mercat d'esclaus poc després d'arribar a Barcelona.
5
Com és natural, vaig
conèixer
en Marc com a germà d'en Pau.
1
Estàvem prou a prop per
notar
la humitat de l'alè de l'altre.
2
L'Erlendur es va sobresaltar en
notar
la desesperació d'aquella veu tan feble.
3
Vaig provar l'aixeta de sobre l'aigüera, i vaig
notar
que també funcionava.
4
Al cap d'un moment va
notar
que la llengua d'ella li responia.
5
El silenci vibrava, carregat d'entusiasme, fins i tot l'Ada ho va
notar
.
1
A tall d'exemple, només necessitem
observar
el cas del funcionariat aquests dies.
2
Ja a les grans ciutats, han pogut
observar
que l'escàndol s'ha repetit.
3
L'Aslak va
observar
una darrera vegada el llac, el torrent, l'altiplà, l'illot.
4
En Klemet Nango va
observar
l'absència d'en Rolf Brattsen, l'adjunt al comissari.
5
En Bellamy va
observar
com la malenconia s'apoderava dels ulls d'en Peter.
1
Cal
remarcar
la pujada d'Iniciativa, que guanya un lloc i 24 vots.
2
Cal
remarcar
que avui l'estelada oneja al balcó de l'Ajuntament de Valls.
3
Però ni l'un ni l'altre no van
remarcar
la bellesa dels voltants.
4
També cal
remarcar
la millora de l'actual pont sobre el riu Gaià.
5
Cal
remarcar
que el dispositiu està dotat d'una càmera de 16 megapíxels.
1
Calculà que havia recorregut cosa d'un quilòmetre abans
d'
adonar-se
de la llum.
2
En
adonar-se
que l'Erik no ho veu clar, en Joona li diu:
3
D'això, i sense
adonar-se
del temps passat, aquest any farà vint anys.
4
Winston va
adonar-se
del silenci, com quan algú s'adona d'un soroll nou.
5
L'Edward va arrufar les celles, desconcertat, en
adonar-se
d'on portava el rastre.
1
Podem
advertir
diverses tendències, com el paisatge, l'abstracció o el realisme crític.
2
A
l'
advertir
,
però, la presència de Martorell, el sots-comissari s'acuità a saludar-lo.
3
Va
advertir
a l'instant que totes dues tècniques feien una perfecta combinació.
4
Tot i aquests números en l'estrena, Joan Peñarroya va
advertir
que és
5
Mentre furgava, va tossir diverses vegades, sense
advertir
la presència d'en Ricky.
1
Cal
distingir
la tasca d'escoltar, l'exercici de comprendre i la coincidència d'interioritats.
2
L'any 1989 el va
distingir
amb la Gran Creu d'Isabel la Catòlica.
3
L'únic que hi va poder
distingir
va ser el principi d'una escala.
4
A l'extrem d'un altiplà pedregós vaig
distingir
la flama dansaire d'una espelma.
5
Vaig
distingir
la clapa d'alzines, les penyes blanques i la deu d'aigua.
1
Recomano, per exemple,
fixar-se
en el capítol 8 de la segona temporada.
2
Sabia perfectament què esperava i se sentia capaç de
fixar-se
un objectiu.
3
Ara les coses són diferents, ha de
fixar-se
en tot, escollir, decidir.
4
Miri a un altre lloc, en lloc de
fixar-se
en el cos.
5
Un no té ocasió ni motiu per
fixar-se
en les seves cares.
1
Aquests, en
apercebre's
de la presència policial, van fugir per diferents carrers.Una de les unitats va detenir a dos dels sospitosos.
2
Els ulls de Jessica van apercebre's d'un moviment a sobre d'ells.
portuguès
sentir
anglès
comprehend
espanyol
sentir
Tornar al significat
Sentir.
sentir
anglès
comprehend
Agafar.
agafar
tancar
permetre
acceptar
abraçar
estrènyer
lligar
envoltar
abraonar
rodejar
Altres significats de "percebia"
Ús de
percebia
en català
1
L'ambient estava tan carregat de mar que es
percebia
el gust d'algues.
2
Era una mica d'humanitat el que
percebia
en la veu d'en Mikhaïl?
3
Però d'aquesta impressió, jo només en
percebia
,
de moment, un malestar físic.
4
Ja no es
percebia
la presència de la família... la presència d'ell.
5
D'aquelles converses força llargues, en
percebia
el to, però no el contingut.
6
Als seus noranta-dos anys,
percebia
la realitat com un eco del passat.
7
Hi havia també alguna altra cosa que
percebia
però no sabia definir.
8
A l'oficina encara es
percebia
intensament el rastre de la seva presència.
9
Anava tan begut que no
percebia
cap risc, ni veia cap senyal.
10
Les formigues continuaven colpejant-lo, però ell semblava que ja no ho
percebia
.
11
No
percebia
res excepte la seua dolça veu i el seu tacte.
12
Potser Rogers
percebia
que Jack era a tocar d'un esclat de frenesí.
13
Va posar la cara contra la d'ella, però no
percebia
cap respiració.
14
Només penetrar a l'estança, es
percebia
el poder i el magnetisme d'aquell home.
15
L'Arve Støp havia dit que se'l
percebia
com un elitista perquè era elitista.
16
Altres vegades
percebia
un renou interior que tot d'una li alertava els sentits.
Més exemples per a "percebia"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
percebia
percebre
Verb
Indicatiu · Passat · Tercera
Col·locacions frequents
percebre clarament
percebre la presència
percebre alguna cosa
percebre una mena
percebre a través
Més col·locacions
Translations for
percebia
portuguès
portar
ver
perceber
notar
observar
sentir
entender
aperceber-se
anglès
take
carry
pack
note
mark
notice
comprehend
perceive
espanyol
cargar
llevar
poner atención
notar
observar
percibir
darse cuenta
sentir
Percebia
a través del temps
Percebia
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú