TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
tornar
en català
portuguès
livrar
anglès
submit
espanyol
presentar
Tornar al significat
Deixar.
deixar
presentar
abandonar
lliurar
retornar
entregar
prestar
rendir
retre
despatxar
anglès
submit
portuguès
pagar
anglès
repay
espanyol
pagar
Tornar al significat
Pagar.
pagar
compensar
rescabalar
reemborsar
reembossar
anglès
repay
portuguès
portar
anglès
take
espanyol
cargar
Tornar al significat
Portar.
portar
rebre
dur
admetre
conduir
acollir
carregar
transmetre
percebre
transportar
anglès
take
portuguès
deixar
anglès
get
espanyol
hacer
Tornar al significat
Fer.
fer
convertir
anglès
get
Altres significats de "tornar"
Ús de
tornar
en català
1
El missatger se'n va anar i va
tornar
al cap d'una hora.
2
Era com un fetus desitjós de
tornar
a l'úter, va pensar l'escriptor.
3
Va abandonar els estudis a l'estranger i se'n va
tornar
al Japó.
4
Malgrat l'intent, l'Hug es va
tornar
a perdre en les seves reflexions.
5
L'Hug l'hi va servir; l'home el va
tornar
a engolir d'un glop.
6
Llavors la veu de l'altre costat del fil va
tornar
a parlar:
7
Al cap d'un segon van
tornar
a sentir la veu d'en McCormack.
8
Aquell vespre va decidir
tornar
a casa caminant en lloc d'agafar l'autobús.
9
Al cap d'una mica va
tornar
l'O'Hearne amb una mà a l'esquena.
10
El Vidal li va donar una empenta i l'altre l'hi va
tornar
.
11
I abans que hagués tingut temps d'asseure's, algú va
tornar
a trucar.
12
Aleshores, l'indi gran va
tornar
arrossegant dues branques d'arbre, sòlides però flexibles.
13
Al cap d'un moment, va
tornar
a provar d'acostar-se a la Marta-
14
Lee es prenia seriosament l'assumpte i això l'empenyeria a
tornar
les pedres.
15
L'últim segell era d'Arlanda, del 16 de juny, quan va
tornar
d'Israel.
16
Em va acariciar distretament i se'n va
tornar
a l'habitació d'en Jem.
Més exemples per a "tornar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
tornar
Verb
Col·locacions frequents
tornar a casa
tornar cap
tornar enrere
tornar mai
tornar a somriure
Més col·locacions
Translations for
tornar
portuguès
livrar
abastecer
deixar
retornar
devolver
regressar
alienar
apresentar
dar
entregar
transmitir
voltar
transferir
pagar
portar
fazer
retribuir
reintegrar
restabelecer
anglès
submit
fork up
bring back
fork over
come back
fork out
deliver
take back
turn in
render
hand over
return
repay
requite
take
carry
pack
get
make
give back
refund
restore
reconstruct
espanyol
presentar
devolver
referir
traer de regreso
entregar
regresar
rendir
volver
llevar de regreso
librar
pagar
reembolsar
compensar
cargar
llevar
hacer
convertir
volver a pagar
Tornar
a través del temps
Tornar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
Illes Balears
Comú
València
Comú