TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
provocar
(provoco)
in català
portuguès
atrativo
anglès
tempt
espanyol
atraer
Back to the meaning
Incitar.
incitar
temptejar
anglès
tempt
portuguès
causar
anglès
bring
espanyol
causar
Back to the meaning
Portar.
portar
moure
produir
despertar
causar
originar
suscitar
induir
anglès
bring
Sinònims
Examples for "
portar
"
portar
moure
produir
despertar
causar
Examples for "
portar
"
1
L'endemà de bon matí, en Joan va
portar
l'Anna a la llibreria.
2
El dissabte 18 de desembre, Artur la va
portar
a l'aeroport d'Arlanda.
3
Erika s'havia oposat enèrgicament a l'ajut de Karlotta per
portar
el cos:
4
El destí em va
portar
a trobar-ne l'explicació al cap d'uns dies.
5
T'hauria pogut
portar
al lloc on és si no me l'haguessin robat.
1
Va
moure
els binocles d'una banda a l'altra en una recerca frenètica.
2
L'Angel va caure enrere d'alegria i va
moure
les cames en l'aire.
3
Però també s'hi han sabut
moure
bé l'esquerra i els moviments socials.
4
L'Evan va
moure
el genoll dret i l'hi va estampar al cap.
5
Quan Oromis li havia acabat d'ensenyar com
moure
objectes, l'elf va preguntar-li:
1
Per
produir
l'efecte del zum-zum del dolor, els llums s'apagaven i s'encenien.
2
Era sorprenent l'efecte que podia
produir
una declaració senzilla i franca d'alegria.
3
Com s'ha pogut
produir
la contaminació i per què no s'ha detectat.
4
Una imatge que no es va
produir
a l'escola elémentaire francesa d'Escaldes-Engordany.
5
L'obertura del passatge Biscariet s'hauria de
produir
al llarg de l'any vinent.
1
El present com un
despertar
col·lectiu que anés més enllà de l'esdeveniment.
2
No es tracta d'una sospita, ni d'una actitud que pugui
despertar
suspicàcies.
3
Un dia, era l'estiu de 1916, ens vam
despertar
a punta d'alba.
4
A divuit quilòmetres de l'arribada, l'Steegman es va
despertar
amb una sotragada.
5
Quan l'Olle es va
despertar
,
l'Emma li va dur l'esmorzar al llit.
1
L'hèlix de l'embarcació li va
causar
ferides greus a les extremitats inferiors.
2
El xofer està acusat d'haver comès la imprudència que va
causar
l'accident.
3
D'entrada, els perellonencs van pressionar dalt i van
causar
dificultats a l'Ampolla.
4
El meu aspecte va
causar
,
doncs, bona impressió durant l'estada a Sèveren.
5
El referèndum de l'1-O, però, va
causar
estralls en el govern municipal.
1
La presència del manyac a l'adoració va
originar
el refrany que diu:
2
L'alternança entre aigua dolça i salada va
originar
una notable diversitat d'ambients.
3
Els motius que poden
originar
un avortament espontani són els següents: Fumar.
4
I això podia
originar
problemes, com va passar en aquest cas concret.
5
Les flames es van
originar
al quadre elèctric de la planta baixa.
1
Per
suscitar
els seus sentiments comptava l'experiència personal, no pas la història.
2
I que no havien calculat la por que podia
suscitar
aquest procés.
3
La primera va
suscitar
entusiasme fins i tot entre els seus adversaris.
4
Això sense comptar que els traspassos inesperats tenen tendència a
suscitar
preguntes.
5
Primer es va desfer del mirinyac, cosa que no va
suscitar
comentaris.
1
Escriu Pascal: hi ha molta diferència entre temptar i
induir
a l'error.
2
Tant d'ímpetu i tanta unilateralitat per força havien
d'
induir
un moviment dialèctic.
3
Tot i així, cal esvair els dubtes sobre el risc
d'
induir
tumors.
4
El dubte és si, políticament, pot
induir
a modificar l'estructura del 78.
5
Allò la va
induir
a sortir carretera avall, a passejar, cada dia.
portuguès
importunar
anglès
annoy
espanyol
provocar
Back to the meaning
Molestar.
molestar
amoïnar
irritar
incomodar
mortificar
vexar
fastidiar
anglès
annoy
portuguès
provocar
anglès
provoke
espanyol
provocar
Back to the meaning
Estimular.
estimular
anglès
provoke
Other meanings for "provoco"
Usage of
provoco
in català
1
En comptes de tendir al no-res
provoco
el no-res en els altres.
2
Si en algun context m'atreveixo a parlar
provoco
com a mínim decepcions.
3
M'aturo a la porta del meu despatx i
provoco
la Irene:
4
Encara més, els
provoco
a jutjar-se vostès mateixos, cosa que m'alleugereix encara més.
5
Toco l'ala interior d'una nau i hi
provoco
un incendi.
6
Jo
provoco
el sofriment per absoluta necessitat, però ell... Estic segur que en frueix.
7
I sé que, agradi o no, en la meva professió
provoco
més temor que respecte.
8
A ell mai li podré provocar aquest vigorós estupor que
provoco
a la resta del públic.
9
No ho sé, jo crec que pel meu caràcter
provoco
tant passió com tot el contrari.
10
Sé que
provoco
,
però per això sóc ací.
11
No sóc jo, qui
provoco
aquesta sensació d'irrealitat, sinó que està inscrita en els fets exteriors.
12
Per por de l'ansietat, em
provoco
ansietat.
13
Per por del cansament, em
provoco
fatiga.
14
Perseguia el bé i
provoco
el mal.
15
Tant li fa si ho
provoco
jo, o si puc anticipar-ne el nombre perquè entenc el meu somni.
16
Jo no dic què s'ha d'opinar, però
provoco
un primer impuls a partir del qual convido a la reflexió.
Other examples for "provoco"
Grammar, pronunciation and more
About this term
provoco
provocar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
provocar aerofàgia
provocar algun sentiment
provocar ansietat
provocar aquest efecte
provocar desgràcies
More collocations
Translations for
provoco
portuguès
atrativo
causar
fazer
provocar
produzir
importunar
vexar
molestar
incomodar
irritar
desafiar
concitar
incitar
estimular
anglès
tempt
invite
allure
bring
annoy
get to
bother
rile
devil
vex
nettle
gravel
irritate
chafe
rag
get at
nark
provoke
stimulate
tease
tantalization
teasing
ribbing
espanyol
atraer
provocar
tentar
incitar
causar
producir
fastidiar
molestar
irritar
incomodar
estimular
Provoco
through the time
Provoco
across language varieties
Catalonia
Common