TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
raure
in català
anglès
strip
espanyol
despojar
Back to the meaning
Treure.
treure
desmantellar
raspar
anglès
strip
anglès
eat away
espanyol
desgastarse
Back to the meaning
Rosegar.
rosegar
desgastar
anglès
eat away
Sinònims
Examples for "
treure
"
treure
desmantellar
raspar
Examples for "
treure
"
1
I se m'hauran d'endur dins un taüt si em volen
treure
d'aquí.
2
En Rami el va
treure
d'aquella abstracció amb un copet a l'espatlla.
3
Va
treure
de l'armari el servei de cafè i preguntà molt fluixet:
4
Fins i tot el rèdit que l'independentisme podia
treure
d'una sentència vergonyant.
5
No confiïs que d'aquest purgatori te'n pugui
treure
Déu ni Maria Santísssima.
1
Les setmanes vinents els treballadors de l'empresa s'encarregaran de
desmantellar
els peatges.
2
Això no vol dir que s'hagi de
desmantellar
el nostre model social.
3
Gràcies a això, la següent onada repressiva no va
desmantellar
totalment l'organització.
4
Hem d'anar a defensar-nos, a treure pit i
desmantellar
aquesta gran mentida.
5
La policia local de Calonge i els agents van
desmantellar
la plantació.
1
En els racons només quedaren algunes restes que hagué de
raspar
amb l'espàtula.
2
Potser aquesta nit començaré a
raspar
la pell -vadir l'Ayla.
3
Només li va
raspar
la gargamella, però no va pas ser una veu humana.
4
Cal
raspar
la part interior de les nyores escaldades i afegir-ne la polpa al morter.
5
La respiració em va
raspar
les parets de la gola fins a fer-m'hi un tall.
portuguès
desmantelar
anglès
strip
espanyol
raer
Back to the meaning
Arrencar a tiras.
arrencar a tiras
anglès
strip
anglès
graze
espanyol
rascar
Back to the meaning
Rasclar.
rasclar
anglès
graze
Other meanings for "raure"
Usage of
raure
in català
1
Ni la més remota idea d'on coi podia haver anat a
raure
.
2
Digue'm més aviat com ha anat a
raure
a les teves mans.
3
No vol sortir d'Espanya per anar a
raure
a la Unió Europea.
4
Un dia, per pura casualitat, vaig anar a
raure
a una tertúlia.
5
El marit hauria anat a
raure
a la presó o al fossar.
6
Allà van a
raure
els turistes que van a Friburg de Brisgau.
7
Si hi ha algú que passa dificultats, que hi vagi a
raure
.
8
Llavors hauria d'anar a
raure
un cop més a la senyora Chiba.
9
Vaig anar a
raure
,
per fi, en un embarcador abandonat, realment solitari.
10
I crec que no hi ha dubte d'on jo aniré a
raure
.
11
Sí, amic, heu vingut a
raure
aquí, així que no us queixeu.
12
Jo, pobre guardaagulles, que he vingut a
raure
en aquesta solitària estació!
13
Si no hem anat a
raure
a racons on l'inconscient s'ha trobat bé.
14
A l'orfenat on vaig anar a
raure
només hi havia nens de Leningrad.
15
Son pare havia obtingut aquella plaça prestigiosa abans d'anar a
raure
a Barcelona.
16
La seva importància va
raure
en l'extracció de fosfats no procedents del guano.
Other examples for "raure"
Grammar, pronunciation and more
About this term
raure
Verb
Frequent collocations
raure a casa
raure aquí
raure allà
raure en mans
raure a terra
More collocations
Translations for
raure
anglès
strip
eat away
fret
dismantle
graze
crease
rake
espanyol
despojar
desgastarse
raer
erosionarse
rascar
raspar
arañar
portuguès
desmantelar
desmanchar
Raure
through the time
Raure
across language varieties
Catalonia
Common