TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
rebutjar
en català
portuguès
afastar
anglès
repel
espanyol
rechazar
Tornar al significat
Repel·lir.
repel·lir
fastiguejar
repugnar
fer fàstic
anglès
repel
portuguès
recusar
anglès
refuse
espanyol
rechazar
Tornar al significat
Negar.
negar
refusar
desmentir
declinar
denegar
anglès
refuse
Sinònims
Examples for "
repel·lir
"
repel·lir
fastiguejar
repugnar
fer fàstic
Examples for "
repel·lir
"
1
La seva sang tenia un toc animal que em va
repel·lir
d'entrada.
2
Una estona després vam arribar al fossat, construït per
repel·lir
els atacs.
3
Vaig
repel·lir
el nirvana, com ell havia fet tantes vegades amb mi.
4
Va recórrer el passadís molt lentament, preparat per
repel·lir
qualsevol agressió sobtada.
5
La pròxima vegada podria estar massa distret per
repel·lir
els vostres projectils.
1
Bona relació amb els veïns i no amoïnar ni
fastiguejar
a fora.
2
La Cati va pensar si no seria Viagra i es va
fastiguejar
.
3
Segurament la vam
fastiguejar
:
aquest era el meu pla, que va sortir bé.
4
En el fons, només mantenia la relació per
fastiguejar
una mica l'àvia Gwyn.
5
En el seu moment em va
fastiguejar
,
perquè havia viscut una etapa magnífica.
1
Per altra banda, el va
repugnar
veure que l'acompanyava en John Mueller.
2
La visió el va
repugnar
,
però no podia deixar de mirar-s'ho.
3
Hauria d'imaginar coses que li
repugnessin
:
potser això li faria més efecte.
4
Ara mateix em
repugna
haver d'escriure que sens dubte te'n vas sortir.
5
Alícia havia constatat que quasi no menjava i que li
repugnava
l'alcohol.
1
Als països que no consumeixen cargols els deuen
fer
fàstic
per igual.
2
A mi em va
fer
fàstic
malgrat la blancor de la pell.
3
Aleshores es va
fer
fàstic
a si mateix per com començava a pensar.
4
A ningú més li devia
fer
fàstic
el que estava fent.
5
Pot
fer
fàstic
que el periodisme es prostitueixi així, però val més saber-ho.
anglès
winnow out
espanyol
rechazar
Tornar al significat
Evitar.
evitar
eliminar
anglès
winnow out
portuguès
recusar
anglès
pooh-pooh
espanyol
rechazar
Tornar al significat
Desdenyar.
desdenyar
desesperançar
anglès
pooh-pooh
Altres significats de "rebutjar"
Ús de
rebutjar
en català
1
De seguida va
rebutjar
la idea d'anar al seu metge de família.
2
I havia posat a l'ham l'únic esquer que ella no podia
rebutjar
.
3
En aquell moment semblava que l'únic pecat possible era
rebutjar
aquella passió.
4
El comandament superior va
rebutjar
la petició d'en Bill d'acompanyar el transport.
5
Al costat d'aquest fet, les dues van coincidir a
rebutjar
qualsevol violència.
6
Altres locals han optat per
rebutjar
el fum pel propi tipus d'establiment.
7
Va veure les bases de 'Rumba a l'estudi' i va
rebutjar
presentar-s'hi.
8
L'última és
rebutjar
l'oferta de JxCat per formar grup propi al Congrés.
9
Ella ho va
rebutjar
,
i a partir d'allà van començar les persecucions.
10
Però Rússia va
rebutjar
l'acord, i l'Aràbia Saudita va decidir de contraatacar.
11
Per molt que intentés
rebutjar
aquell sentiment d'autoafirmació, sempre acabava fent-se'l seu.
12
Que és possible
rebutjar
els discursos habituals sense que el món s'ensorri.
13
El Consell, d'acord amb el guió previ, havia de
rebutjar
el pressupost.
14
Ho havia de
rebutjar
:
si ho acceptava, contreia un deute amb ell.
15
La plataforma té tot el dret a protestar i a
rebutjar
l'heliport.
16
Un altre brillant futbolista del Barça ho va
rebutjar
en l'últim minut.
Més exemples per a "rebutjar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
rebutjar
Verb
Col·locacions frequents
rebutjar la proposta
rebutjar ahir
rebutjar el recurs
intentar rebutjar
rebutjar fer
Més col·locacions
Translations for
rebutjar
portuguès
afastar
repugnar
recusar
rejeitar
declinar
desprezar
dispersar
absolver
anglès
repel
repulse
gross out
revolt
disgust
refuse
pass up
reject
decline
turn down
winnow out
rule out
eliminate
pooh-pooh
freeze off
scorn
spurn
disdain
dismiss
throw out
discard
disapprove
espanyol
rechazar
denegar
declinar
evitar
eliminar
descartar
absolver
descarte
Rebutjar
a través del temps
Rebutjar
per variant geogràfica
Illes Balears
Comú
Catalunya
Comú
València
Comú