TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
retallar
(retallen)
en català
portuguès
reduzir
anglès
reduce
espanyol
rebajar
Tornar al significat
Reduir.
reduir
tallar
tallar-se
anglès
reduce
portuguès
fazer
anglès
cut
espanyol
hacer
Tornar al significat
Fer.
fer
cisar
esmotxar
anglès
cut
Sinònims
Examples for "
fer
"
fer
cisar
esmotxar
Examples for "
fer
"
1
El disset de juny va
fer
un any de l'accident d'en Pere.
2
A partir d'ara, els qui ho diuen s'ho hauran de
fer
mirar.
3
Potser hauré de
fer
una cosa i necessito l'ajuda d'algú d'absoluta confiança.
4
Va
fer
giravoltar el vodka i se'l va polir d'un trago castigador.
5
I l'avi es va
fer
repetir la pregunta perquè no l'acabava d'entendre:
1
És aquell rei que després ens va
'
cisar
'
tot el que va poder.
2
La modista va manar
cisar
tots els pantalons.
3
Tallen el producte per poder
cisar
més, però llavors la pols que venen queda massa diluïda.
4
Fa uns anys, la vident ja va intentar
cisar
més de mig milió d'euros a l'escriptor Javier Cercas per suposades injúries.
5
És l'excusa perfecta perquè et
cisin
2 euros per tassa.
1
La branca era d'un arbre de mida mitjana que van
esmotxar
.
2
Només ha colpejat el blat com si volgués
esmotxar
tot el camp... Pot ser que s'hagi enfadat amb tu, Kathie?
3
El lector privilegiat
esmotxà
el ble de la seva llàntia.
4
En aquest país d'ignorants, l'amnèsia sobtada no
esmotxa
els privilegis dels seus suprems devots.
5
La Safrit estava enfeinada tallant els cabells al seu fill; els
esmotxava
amb unes tisores lluents.
anglès
slash
espanyol
rebajar
Tornar al significat
Rebaixar.
rebaixar
polir
perfeccionar
anglès
slash
portuguès
atalhar
anglès
curtail
espanyol
recortar
Tornar al significat
Escurçar.
escurçar
atallar
fer drecera
anglès
curtail
Altres significats de "retallen"
Ús de
retallen
en català
1
Sobre l'acer es
retallen
els noms dels diferents tipus de construccions castelleres.
2
No és la primera ocasió en la qual aquests fons es
retallen
.
3
Per cada cullerada d'oli i mantega que s'estalvia es
retallen
100 calories.
4
Quan tu vius al lloc, quan et
retallen
a tu, és diferent.
5
Les branques es
retallen
contra el cel gris com les venes d'un pulmó.
6
Et
retallen
'de manera pacífica' perquè sembli incitació al desordre públic.
7
A la llunyania es
retallen
les formes del castell i l'església de Sineu.
8
Quan
retallen
els drets a un poble veí o fan un desnonament, t'afecta.
9
Dius que els nacionalismes són excloents i que
retallen
l'horitzó intel·lectual.
10
Perquè, per molt que ho vulgui negar, aquests textos
retallen
drets dels treballadors.
11
Mai no diries què fan molt, allí:
retallen
papers de colors.
12
Només els demane que no
retallen
en educació, sanitat i dependènciaʺ.
13
Una llei recentralizadora, doncs es
retallen
fortament les competències de les Comunitats Autònomes.
14
Per tant, el debat no és quant es revaloritzen, sinó quant es
retallen
.
15
La resta de persones s'estrenyen el cinturó i
retallen
tant com poden les despeses.
16
Fa anys que les diferents administracions
retallen
els sous als treballadors i treballadores públics.
Més exemples per a "retallen"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
retallen
retallar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
retallar drets
retallar el sou
retallar competències
retallar distàncies
retallar en personal
Més col·locacions
Translations for
retallen
portuguès
reduzir
dividir
cortar
diminuir
fazer
recortar
atalhar
abreviar
barbear
anglès
reduce
trim back
cut
bring down
trim down
snip off
nip off
cut down
trim
nip
cut back
snip
clip
slash
curtail
cut short
shave
espanyol
rebajar
bajar
cortar
recortar
reducir
hacer
tasajear
Retallen
a través del temps
Retallen
per variant geogràfica
Catalunya
Comú