TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
rigor
en català
portuguès
rigor
anglès
severity
espanyol
rigurosidad
Tornar al significat
Severitat.
severitat
adustesa
anglès
severity
portuguès
exatidão
anglès
truth
espanyol
precisión
Tornar al significat
Precisió.
precisió
exactitud
anglès
truth
portuguès
rigor
anglès
rigor
espanyol
rigor
Tornar al significat
Validesa.
validesa
anglès
rigor
portuguès
dureza
anglès
severity
espanyol
rigurosidad
Tornar al significat
Inclemència.
inclemència
anglès
severity
Sinònims
Examples for "
validesa
"
validesa
Examples for "
validesa
"
1
Qui i com es legitima la
validesa
d'una situació o de l'altra?
2
En l'entrevista, Puigdemont continua donant
validesa
a la declaració d'independència del 2017.
3
L'àrbitre però no donava
validesa
a l'acció i feia repetir el llençament.
4
Les targetes regal tindran
validesa
fins al 31 de desembre d'aquest any.
5
El moviment del candidat va qüestionar la
validesa
de 300 mil vots.
Altres significats de "rigor"
Ús de
rigor
en català
1
L'esforç, el
rigor
i la disciplina són eines al servei de l'aprenentatge.
2
A dia d'avui la gent està més conscienciada i s'accepta el
rigor
.
3
El
rigor
que demano als altres me l'haig d'aplicar a mi mateix.
4
Tot el
rigor
serà poc per conjurar l'assalt demogràfic tercermundista contra l'Occident.
5
Vam començar a donar informació i consells amb
rigor
a través d'internet.
6
Des d'Acció Ecologista-Agró demanen responsabilitat i
rigor
en el compliment del protocol.
7
També es reconeixeran amb dues mencions especials el
rigor
bíblic i l'originalitat.
8
Volem recuperar l'ambició, el
rigor
,
el diàleg i el lideratge a Barcelona.
9
Sense novetats L'avanç del programa electoral, en
rigor
,
té poc de nou.
10
A vegades el
rigor
i el respecte democràtic d'aquest país fa figa.
11
Tenien l'empremta del seu
rigor
habitual i feien referència sobretot al lèxic.
12
Llegia totes les seues cròniques, un model de
rigor
literari de l'època.
13
La voluntat es mantenir el
rigor
històric dels àpats de l'època medieval.
14
Es va tornar a mirar l'hostessa; ara, amb el somriure de
rigor
.
15
Es paga la nòmina rigorosament, la legislació laboral es compleix amb
rigor
.
16
Fins i tot els esquirols, que, en
rigor
,
no s'ho mereixien pas.
Més exemples per a "rigor"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
rigor
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
rigor científic
rigor històric
màxim rigor
falta de rigor
manca de rigor
Més col·locacions
Translations for
rigor
portuguès
rigor
exatidão
correção
acurácia
exactidão
precisão
validade
dureza
anglès
severity
hardship
asperity
severeness
rigor
stringency
grimness
rigourousness
strictness
rigorousness
rigour
truth
accuracy
cogency
validity
inclemency
hardness
harshness
stiffness
precision
preciseness
espanyol
rigurosidad
rigor
precisión
exactitud
validez
dureza
austeridad
inclemencia
severidad
rigidez
Rigor
a través del temps
Rigor
per variant geogràfica
València
Comú
Illes Balears
Comú
Catalunya
Comú