TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
portuguès
estorricar
anglès
sear
espanyol
quemar
Cremar.
cremar
ressecar
abrasar
agostejar
emmusteir
anglès
sear
anglès
singe
Socarrar.
socarrar
fogonejar
anglès
singe
1
La pudor de cordita i sulfur de la pólvora em
socarrima
els narius.
2
Un cop triada, se
socarrima
,
es buida, es renta i se sala per dintre.
3
Baixa del cel i
socarrima
tota la raça dels humans!
4
Es
socarrima
,
llunyà, el darrer sol del mes d'octubre.
5
El sol ho
socarrima
tot per allà on passa.
6
Per poc que no em
socarrima
tot el cabell!
7
Els dies de mal temps el ruixim de l'aigua
socarrima
la primera tira de ceps lineals.
8
Ens va ensenyar com endureix la punta i com
socarrima
les puntes de les plomes".
9
La xafogor no amaina, però almenys no se'ls
socarrima
el cap ni els ulls s'enteranyinen amb la sal.
10
Ella és un cable per on passa el corrent que desperta, sacseja, enrampa o
socarrima
els seus fills.
11
La flama no és convenient perquè
socarrima
la carn i la deixa crua per dins...
12
Ara la que se
socarrima
sóc jo en aquest cub de totxanes que sembla la xemeneia d'una fàbrica que no compleix cap requisit mediambiental.
13
I mentre queia, se sentia el sorollet de quan se
socarrima
alguna cosa, la fulla mig corroïda, com si l'hagués tocada algun àcid molt fort.
14
-Lesmanilles estan recobertes per protegir-li els canells, però si es mou gaire... -Vafer el soroll de quan se
socarrima
alguna cosa.
15
En canvi, és impossible d'encendre-la amb una làmpara sense
socarrimar
la cassoleta.
16
La mateixa llum que podia
socarrimar
en Simon i convertir-lo en cendres.
socarrima
socarrimar
· ·
socarrimar alguna cosa
socarrimar el cap
socarrimar les puntes
portuguès
estorricar
ressecar
anglès
sear
scorch
parch
singe
swinge
espanyol
quemar