TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
trencadura
en català
portuguès
rompimento
anglès
break
espanyol
ruptura
Tornar al significat
Ruptura.
ruptura
trencament
trenc
fraccionament
anglès
break
Sinònims
Examples for "
ruptura
"
ruptura
trencament
trenc
fraccionament
Examples for "
ruptura
"
1
N'havíem parlat llargament i sense crispacions per mirar d'evitar una
ruptura
traumàtica.
2
Després d'aquesta última
ruptura
,
el model se l'ha relacionat amb diverses noies.
3
Necessitem una
ruptura
que ens permeti d'exercir l'autodeterminació tot destituint el règim.
4
L'oposició haurà de començar de zero a 15 dies de la
ruptura
.
5
Però a altres llocs de l'Estat no hi ha forces de
ruptura
.
1
Estic aguantant. L'un i l'altra van mantenir la seva versió del
trencament
.
2
El Mesolític representa un
trencament
,
el primer
trencament
important de l'home primitiu.
3
Després, va regalar-me llargs discursos sobre com superar el dolor d'un
trencament
.
4
Una majoria de la població vol iniciar el
trencament
amb l'estat espanyol.
5
El poder simbòlic de
trencament
que representa parlar-ne l'he vist a Garzón.
1
Vaig quedar-me a
trenc
d'onades, perquè l'aigua del mar era molt freda
2
A
trenc
d'alba vaig eixir de l'hotel amb dues maletes carrer avall.
3
Si no aconseguia treure en Noorsham d'allà, el matarien a
trenc
d'alba.
4
A
trenc
d'alba es van dirigir al camí i s'hi van apostar.
5
El governador i els seus escortes van marxar l'endemà a
trenc
d'alba.
1
Ajuts com la tarifa social o el
fraccionament
o ajornament del pagament.
2
A més, no podrà beneficiar-se d'aquest
fraccionament
l'ingrés de les autoliquidacions complementàries.
3
D'alguna manera crec que també suposa un
fraccionament
de la dreta antiga.
4
La petició d'aquest
fraccionament
pot sol·licitar-se fins al 31 de maig.
5
El Comú d'Escaldes-Engordany ha ampliat el servei de
fraccionament
de tributs.
Ús de
trencadura
en català
1
Teníem també la
trencadura
,
que ha sigut substituïda per les hèrnies.
2
Més avall de la
trencadura
,
sembla que no hi tingui res.
3
Aquesta nit, també s'havia practicat l'ordalia curativa de la
trencadura
.
4
És una
trencadura
igol que la d'aquell xai; ¿vos recordau?
5
No et vindrà d'una
trencadura
més.
6
Ens referim a la de guarir la
trencadura
dels infants passant-los per dins de la soca d'un roure esberlat.
7
A l'Urgell creuen que els infants que assisteixen a les funcions de l'església dels dies sants resten guardats de
trencadura
.
8
Va morir de
trencadura
.
9
La
trencadura
s'ha produït en el punt més feble del psuquer "som un sol poble": el sentiment de pertinença identitària.
10
Sant Protasi és també invocat contra la potra o
trencadura
,
i antigament els trencats li oferien les benes en presentalla quan es guarien.
11
El còdex estava encantat, car no era possible obrir-lo mai, per més forces que hom fes, àdhuc amb perill, moltes vegades, de
trencadura
o esllomament.
12
Fou home de mar, pescador o mariner, i feia molt de bé guarint el mal de
trencadura
amb oli o ungüent de fel de peix.
13
Tenien entrades de pedra i grava a les conduccions, obstruccions amb sediments, solsides o
trencadures
en les parets de les sèquies.
14
Em vaig palpar el cos, en cerca de ferides,
trencadures
,
macats o altres senyals de l'aventura que havia viscut al catau de la Bèstia.
15
Teníem també la
trencadura
,
que ha sigut substituïda per les hèrnies.
16
Més avall de la
trencadura
,
sembla que no hi tingui res.
Més exemples per a "trencadura"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
trencadura
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
guarir la trencadura
mal de trencadura
morir de trencadura
trencadura amb oli
trencadura dels infants
Més col·locacions
Translations for
trencadura
portuguès
rompimento
anglès
break
breakage
breaking
espanyol
ruptura
Trencadura
a través del temps