TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
trona
en català
rus
трона
portuguès
trona
anglès
trona
espanyol
trona
Tornar al significat
Espècie mineral.
Termes relacionats
espècie mineral
anglès
trona
portuguès
cartola
anglès
stovepipe
espanyol
galera
Tornar al significat
Clac.
clac
barret de copa
barret de mitja copa
anglès
stovepipe
Cadira.
cadira
seient
butaca
balancí
poltrona
gandula
soli
tresillo
lluneta
Ús de
trona
en català
1
És molt poc previsor: no pensa en santa Bàrbara fins que
trona
2
I utilitza la informació; en el silenci de la nit,
trona
l'emissora:
3
Jo m'haig de posar una cua d'oreneta i un capell de
trona
.
4
Les hores reservades a confessions d'homes havien estat anunciades a la
trona
.
5
Com que no tenia temps, va redactar l'informe allà va, que
trona
6
En pujar aquell vespre a la
trona
em sentia d'un humor estrany.
7
L'Evie era a la
trona
,
plorant, i ells ni se la miraven.
8
Sovint havien de fer servir la
trona
que guardaven a la rebotiga.
9
Cal ser-ne conscient i no recordar-se de santa Bàrbara només quan
trona
.
10
Ser Ilyn Payne va pujar els graons que duien a la
trona
.
11
Aleshores, guarnit amb roba decent, es va acostar silenciosament a la
trona
.
12
Hans es va fixar en Alice, asseguda al capdamunt de la
trona
.
13
Ralph picava amb la cullera en la safata de la seva
trona
.
14
Als feligresos no els en va parlar, almenys des de la
trona
.
15
Els angelets que juguen a bales, segons creuen a Llofriu quan
trona
.
16
El vell desembarca en una
trona
instal·?la?da al centre de la dutxa.
Més exemples per a "trona"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
trona
Nom
Feminine · Singular
tronar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
alta trona
capell de trona
trona avall
trona del parlament
trona improvisada
Més col·locacions
Translations for
trona
rus
трона
portuguès
trona
cartola
anglès
trona
stovepipe
silk hat
top hat
high hat
topper
opera hat
dress hat
beaver
espanyol
trona
natrita
galera
Trona
a través del temps
Trona
per variant geogràfica
Catalunya
Comú