TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
trona
em catalão
russo
трона
português
trona
inglês
trona
espanhol
trona
Back to the meaning
Espècie mineral.
Termos relacionados
espècie mineral
português
trona
português
cartola
inglês
stovepipe
espanhol
galera
Back to the meaning
Clac.
clac
barret de copa
barret de mitja copa
português
cartola
Cadira.
cadira
seient
butaca
balancí
poltrona
gandula
soli
tresillo
lluneta
Uso de
trona
em catalão
1
És molt poc previsor: no pensa en santa Bàrbara fins que
trona
2
I utilitza la informació; en el silenci de la nit,
trona
l'emissora:
3
Jo m'haig de posar una cua d'oreneta i un capell de
trona
.
4
Les hores reservades a confessions d'homes havien estat anunciades a la
trona
.
5
Com que no tenia temps, va redactar l'informe allà va, que
trona
6
En pujar aquell vespre a la
trona
em sentia d'un humor estrany.
7
L'Evie era a la
trona
,
plorant, i ells ni se la miraven.
8
Sovint havien de fer servir la
trona
que guardaven a la rebotiga.
9
Cal ser-ne conscient i no recordar-se de santa Bàrbara només quan
trona
.
10
Ser Ilyn Payne va pujar els graons que duien a la
trona
.
11
Aleshores, guarnit amb roba decent, es va acostar silenciosament a la
trona
.
12
Hans es va fixar en Alice, asseguda al capdamunt de la
trona
.
13
Ralph picava amb la cullera en la safata de la seva
trona
.
14
Als feligresos no els en va parlar, almenys des de la
trona
.
15
Els angelets que juguen a bales, segons creuen a Llofriu quan
trona
.
16
El vell desembarca en una
trona
instal·?la?da al centre de la dutxa.
Mais exemplos para "trona"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
trona
Substantivo
Feminine · Singular
tronar
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
alta trona
capell de trona
trona avall
trona del parlament
trona improvisada
Mais colocações
Translations for
trona
russo
трона
português
trona
cartola
inglês
trona
stovepipe
silk hat
top hat
high hat
topper
opera hat
dress hat
beaver
espanhol
trona
natrita
galera
Trona
ao longo do tempo
Trona
nas variantes da língua
Catalunha
Comum