TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
anglès
bellow
espanyol
berrear
Bramar.
bramar
rugir
esgargamellar-se
braolar
bruelar
bagolar
anglès
bellow
portuguès
urrar
anglès
call
espanyol
llamar
Cridar.
cridar
plorar
sanglotar
ploriquejar
clamar
pregonar
llagrimejar
baladrejar
complànyer
anglès
call
bramar
rugir
esgargamellar-se
braolar
bruelar
1
I com que en Diego se'l mirava fredament, sense parlar, va
bramar
:
2
Les altres sis criatures Pitts van començar a
bramar
i a xisclar:
3
Quan va tornar a sortir a la superfície, va
bramar
al cel:
4
Llavors va deixar de
bramar
i va dir a la Marta, fluixet:
5
Li va canviar la cara de cop i va començar a
bramar
:
1
Movia la coa d'una banda a l'altra i va
rugir
amb feresa.
2
L'Edward va
rugir
,
però en Jacob ni tan sols el va mirar.
3
Dins del meu cap, l'Edward va
rugir
enfurismat en sentir el nom.
4
Els bàrbars van
rugir
davant l'ofensa i van intentar contenir la multitud.
5
Vaig contenir la ràbia que m'intentava pujar coll amunt i
rugir
desafiadorament.
1
Però abans que pogués dir res més, l'Eustace va
esgargamellar-se
de nou.
2
No callava, no callava, i feia dues passes i tornava a
esgargamellar-se
.
3
Se li van esgotar les forces després
d'
esgargamellar-se
buscant una feina.
4
Amb el coli inflat i el rostre vermell, començà a
esgargamellar-se
:
5
Immediatament, tanmateix, aquells vells van començar a cridar fins a
esgargamellar-se
i cantaven.
1
Tot omplint-me els pulmons fins al màxim de la seva capacitat, vaig
braolar
:
2
Cap a la banda de llevant vaig sentir el
braolar
llunyà d'un tro.
3
Detesto que t'enfadis i comencis a
braolar
i a roncar com Aquil·les l'Unt.
4
Ningú no tenia dret de
braolar
tant i tan fort.
5
És irada perquè no s'avé a la disbauxa d'aquests dies i vol
braolar
amb frenesia.
1
Mentre hi estaven anant tan de pressa com sabien, una vaca començà de
bruelar
.
2
Quina manera més impressionant de
bruelar
!
3
Vaig
bruelar
amb totes les forces.
4
I començà a fer una mena de miols com de gat i a
bruelar
entre ella, escoltant-se, malcontenta, ara i adés.
5
I ventà una patacada a la porta mentre en Tony passava com una centella,
bruelant
.
1
Poc després, va irrompre el negre amb l'espasa a la mà i
bagolant
de mala manera:
2
Estava tot moll i ple de fang, i així que hem obert ha fugit cap al pont girant el cap i
bagolant
.
anglès
roar
espanyol
aullar de risa
Udolar.
udolar
roncar
ulular
anglès
roar
portuguès
vociferar
anglès
thunder
espanyol
rugir
Dir a crits.
dir a crits
anglès
thunder
1
Tallar-los era un sacrilegi, va
vociferar
amb una passió poc pròpia d'ell.
2
Inesperadament, Jasper es va incorporar, va posar-se de colzes i va
vociferar
:
3
La multitud que feia cua va començar a envoltar-nos i a
vociferar
.
4
Tot d'una, el prelat va bufar i novament es va posar a
vociferar
:
5
Popeye, excitat pels crits de l'intèrpret, es posà també a
vociferar
.
6
Tothom es va posar a
vociferar
,
però la festa es va acabar aviat.
7
Volia
vociferar
fins que caiguessis de genolls, fins que em supliquessis.
8
Sembla que ningú no en sàpiga res
-
va
vociferar
en Raab.
9
Ara en Bonnet es va posar a
vociferar
,
sufocant l'interminable ritme de les gaites.
10
Va seure a tocar del príncep sense gaires cerimònies i va
vociferar
al cotxer:
11
Llavors l'Alexander va fer mitja volta, bruscament, i va
vociferar
:
12
El comissari va
vociferar
que encara no havien aconseguit agafar-lo tot i haver-ho intentat.
13
El vellet brandia un bastó amb pom de plata i no parava de
vociferar
.
14
I que bé sabia
vociferar
el seu "ite, missa est!" des de l'altar!
15
Hi havia tant brogit que vaig haver de
vociferar
:
16
El capità es va posar dret i va
vociferar
:
vociferar
vociferar a cau
vociferar al cotxer
vociferar alguna cosa
vociferar amb cordialitat
vociferar amb ràbia
anglès
bellow
yawp
bawl
call
holler
shout out
yell
hollo
squall
scream
cry
shout
roar
howl
thunder
espanyol
berrear
emitir un chillido
llorar a gritos
llamar
gritar
aullar de risa
reir a carcajadas
rugir
portuguès
urrar
vociferar
berrar
gritar
mugir
roncar
rugir
uivar
bramir