TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
afluixar
(afluixava)
en catalán
portugués
sossegar
inglés
tease
español
aflojar
Volver al significado
Estirar.
estirar
caçar
relaxar
relaxar-se
deslligar
tibar
amollar
desfermar
fermar
soltar
español
aflojar
inglés
slacken
español
moderar
Volver al significado
Alentir.
alentir
remetre
moderar
español
moderar
Sinónimos
Examples for "
alentir
"
alentir
remetre
moderar
Examples for "
alentir
"
1
Va
alentir
el pas a mesura que pujava l'últim tram de l'escala.
2
En Samir s'hi va oposar: no era qüestió
d'
alentir
més la marxa.
3
Quan es va trobar a prop de l'escala, va
alentir
la marxa.
4
Les comissions rogatòries a l'estranger reclamant informació han fet
alentir
les investigacions.
5
El cotxe va haver
d'
alentir
la marxa per deixar passar el xarret.
1
La mateixa fiscalia va
remetre
el cas al Jutjat d'Instrucció número 27.
2
Històricament, tan sols ens podem
remetre
a allò va passar el 1934.
3
Allà es va
remetre
la dona a l'hospital Josep Trueta de Girona.
4
Zafra va
remetre
a Rayón però la cap de gestió no contestava.
5
En Carlisle et donarà alguna cosa que et faci
remetre
el dolor.
1
La periodista Elena Serra serà l'encarregada de conduir i
moderar
el programa.
2
Per això cal
moderar
la velocitat i augmentar la distància de seguretat.
3
Però ha de
moderar
la supèrbia, reconèixer els errors i rectificar-los urgentment.
4
Si pateixes de migranya, es tracta de
moderar
els aliments més histáminics.
5
Us deixarem marxar al matí si heu après a
moderar
la llengua.
portugués
aliviar
inglés
ease
español
reconfortar
Volver al significado
Mitigar.
mitigar
alleugerir-se
español
reconfortar
portugués
enfraquecer
inglés
weaken
español
debilitar
Volver al significado
Estovar.
estovar
debilitar
flaquejar
ablanir
reblanir
extenuar-se
perdre forces
español
debilitar
Más significados de "afluixava"
Uso de
afluixava
en catalán
1
La farmacèutica se'l va mirar bé i després va semblar que
afluixava
.
2
Quan la feina
afluixava
,
em podia passar hores a la botiga fullejant-los.
3
Semblava que s'havia enrojolat una mica i tot, però Key no
afluixava
.
4
A en Sebastian li va semblar que
afluixava
molt lleument les espatlles.
5
Feia com ell, tota l'estona mirant-lo amb un interès que no
afluixava
.
6
Al cap d'un moment, l'Ståle va notar com la pressió del ganivet
afluixava
.
7
Quan deia que l'odiava, el nus de l'estómac se li
afluixava
una mica.
8
Però en Quirze jove no
afluixava
i seguia la tonada encara més fort:
9
Mentrestant l'oncle Amadeu no
afluixava
cap paraula que aclarís aquell període de silenci.
10
La sang xopava el paper higiènic, li regalimava pel canell i
afluixava
l'esparadrap.
11
Quan Jondalar notà que l'estirada
afluixava
,
amollà la regna de Llamp.
12
Si l'independentisme no
afluixava
després del 9-N, calia parar-li els peus.
13
Bressolat pel corrent lleuger que una mica tensava, una mica
afluixava
l'ormeig, s'adormí.
14
Semblava que
afluixava
i els nans vells van aparèixer a escena.
15
El seu amic era molt més corpulent i no
afluixava
ni un instant.
16
Però el seu amic no
afluixava
la llengua de cap manera.
Más ejemplos para "afluixava"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
afluixava
afluixar
Verbo
Indicativo · Pasado · Tercera
Colocaciones frecuentes
afluixar una mica
afluixar la marxa
afluixar mai
afluixar el cinturó
afluixar les corretges
Más colocaciones
Translations for
afluixava
portugués
sossegar
desatar
afrouxar
aliviar
enfraquecer
amortecer
facilitar
inglés
tease
unbrace
untie
slacken
relax
unlace
loose
loosen
tease apart
slack
slack up
ease
comfort
weaken
facilitate
alleviate
español
aflojar
soltar
relajar
desatar
moderar
remitir
reconfortar
aliviar
dar alivio
debilitar
remolonear
Afluixava
a través del tiempo
Afluixava
por variante geográfica
Cataluña
Común