TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
avergonyir
(avergonyit)
en catalán
portugués
confundir
inglés
abash
español
avergonzar
Volver al significado
Confondre.
confondre
torbar
apenar
español
avergonzar
portugués
envergonhar
inglés
shame
español
avergonzar
Volver al significado
Sufocar.
sufocar
avergonyir-se
español
avergonzar
Sinónimos
Examples for "
confondre
"
confondre
torbar
apenar
Examples for "
confondre
"
1
No s'han de
confondre
els cribratges massius amb el projecte d'escoles sentinella.
2
Encara avui dia se sol
confondre
l'educació en línia amb una metodologia.
3
No es pot
confondre
la paraula 'confrontació' amb la fermesa de l'objectiu.
4
Del que t'has de desmarcar és d'aquells amb qui et podrien
confondre
.
5
El cas és que l'estil no es pot
confondre
amb cap altre.
1
L'única cosa que heu de fer és no des
torbar
l'oncle Ernest.
2
Un bleix d'angoixa va
torbar
la mirada ja habitualment llunyana de Garven.
3
Com és lògic, es va
torbar
,
però no va arribar a escandalitzar-se.
4
Però l'Erlendur no es va deixar
torbar
gaire estona per aquells pensaments.
5
En Hagrid va traspassar-la amb l'ull destapat i l'Hermione es va
torbar
.
1
I ha advertit de com això suposa
"
apenar
"
i "enrabiar" les persones que van confiar en la majoria plurinacional que van facilitar la investidura.
2
L'Agnès i les criatures
l'
apenaven
.
3
Aquesta resposta ens
apena
perquè el no, no és un no a nosaltres, sinó un no a millorar Algemesí.
4
No és lo que a mi més
m'
apena
l'espectacle d'aquestos valldepedrencs, regirant-se irats contra el senyor que, en lloc d'emparar-los, els agraviava.
5
Al notari Pagès
l'
apenava
haver d'assistir com tantes vegades a la lectura d'un llegat que volia ser just i provocava enfrontaments quasi fratricides.
portugués
desgraçar
inglés
shame
español
abochornar
Volver al significado
Deshonrar.
deshonrar
español
abochornar
Uso de
avergonyit
en catalán
1
Al metro, em sentia
avergonyit
,
i em penedia d'haver marxat d'aquella manera.
2
Demostra que s'ha d'anar amb compte a jutjar la gent
-
semblava
avergonyit
-
3
El jutge, més
avergonyit
per les paraules que per l'acció, va continuar:
4
Pensava que s'hauria hagut de sentir
avergonyit
,
però no se'n sentia gens.
5
Se sentia despullat i
avergonyit
,
i li hauria agradat passar a l'ofensiva.
6
Potser era que se'n sentia
avergonyit
i a la vegada se n'aprofitava.
7
Els ulls del jove s'ompliren de llàgrimes;
avergonyit
,
es mig girà d'esquena.
8
Vaig sentir-me
avergonyit
del tractament a què la sotmetia, però vaig prosseguir:
9
La veritat és que estava
avergonyit
d'ell mateix, però ho va fer.
10
Llavors va ser el meu torn de sentir-me
avergonyit
,
i vaig quequejar:
11
L'Aitor es va girar, semblava
avergonyit
de saber tot el que sabia.
12
Walli se sentia
avergonyit
per les llàgrimes però no ho podia evitar.
13
El noi estava atordit,
avergonyit
i confós, com la figura d'un somni.
14
A la fi, doncs, amb un gest
avergonyit
,
la cargola i l'encén.
15
L'adolescent ja té un altre motiu per sentir-se
avergonyit
pels seus pares.
16
Stephen el deia, humilment i
avergonyit
,
i se'n penedia una vegada més.
Más ejemplos para "avergonyit"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
avergonyit
avergonyir
Verbo
Pasado
Adjetivo
Masculine · Singular
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
mica avergonyit
sentir avergonyit
somriure avergonyit
semblar avergonyit
gairebé avergonyit
Más colocaciones
Translations for
avergonyit
portugués
confundir
envergonhar
descompor
inferiorizar
embaraçar
desgraçar
desonrar
inglés
abash
embarrass
shame
attaint
dishonor
dishonour
disgrace
español
avergonzar
abochornar
deshonrar
Avergonyit
a través del tiempo
Avergonyit
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común