TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
desonrar
en portugués
inglés
shame
catalán
avergonyir
español
abochornar
Volver al significado
Desgraçar.
desgraçar
español
abochornar
Violar.
violar
abusar
envergonhar
manchar
estuprar
demolir
desacreditar
rebaixar
denegrir
macular
Uso de
desonrar
en portugués
1
Têm tanto medo dela que correram o risco de
desonrar
um par.
2
Tios e membros da família alargada de Soosan acusaram-na deos
desonrar
.
3
Ele vai ser forçado a aceitar ou
desonrar
o nome da família.
4
Sou um homem honrado e não penso em
desonrar
a sua filha.
5
Não posso
desonrar
,
assim, Gorlois e o Rei aos olhos dos homens.
6
Não suportarei que vocês tenham covardemente tentado
desonrar
uma pobre moça indefesa.
7
Enviada pelo seu pai para surrá-lo por
desonrar
o nome da família.
8
Como uma esposa era capaz de
desonrar
seu marido de tal forma?
9
Deixará
desonrar
a memória de seu tio, os D'Esgrignon, o pobre Chesnel?
10
Portanto, é absurdo crer em milagres, é
desonrar
de certo modo a Divindade.
11
Está emumasituação pouco adequada para falar de
desonrar
uniformes!
12
Dei liberdade à minha filha, contudo lhe ensinei a nunca
desonrar
sua família.
13
Que tudo que os homens brancos querem é estuprar e
desonrar
mulheres negras.
14
Com que então, Rassi quer me
desonrar
aos olhos da Europa!
15
Como pode
desonrar
a memória de seus próprios filhos desse jeito?
16
Se
desonrar
uma virgem consagrada a Deus, ele fará penitência durante três anos.
Más ejemplos para "desonrar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
desonrar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
desonrar o nome
desonrar a memória
desonrar seus votos
desonrar ainda
desonrar diante
Más colocaciones
Translations for
desonrar
inglés
shame
attaint
dishonor
dishonour
disgrace
catalán
avergonyir
avergonyir-se
deshonrar
español
abochornar
avergonzar
deshonrar
Desonrar
a través del tiempo
Desonrar
por variante geográfica
Brasil
Común