TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
cobrir
(cobreixo)
en catalán
portugués
cobrir
inglés
daub
español
cubrir
Volver al significado
Tacar.
tacar
empastifar
enfangar
español
cubrir
inglés
drape
español
cubrir
Volver al significado
Amagar.
amagar
tapar
vestir
ocultar
embolcallar
encobrir
folrar
celar
español
cubrir
Sinónimos
Examples for "
amagar
"
amagar
tapar
vestir
ocultar
embolcallar
Examples for "
amagar
"
1
L'Hug li va
amagar
la realitat: estava bé i li donava records.
2
Però com deia, l'afer es va
amagar
i van deixar tranquil l'Olaf.
3
Coneixent en Dickie, a quins llocs creu que aniria si s'hagués
d'
amagar
?
4
Temps després ella es preguntaria per què no s'havia
d'
amagar
dels flaixos.
5
També va passar el cas contrari, senyoreta, no l'hi vull pas
amagar
.
1
Bàrbara va
tapar
la màquina d'escriure i tragué el portamonedes d'un calaix.
2
S'hi va asseure i es va
tapar
la cara amb les mans:
3
Quan va completar el seu relat, el cel s'havia tornat a
tapar
.
4
El cas s'ha convertit en un escàndol social que tothom vol
tapar
.
5
Després d'un moment de dubte, jo també em vaig
tapar
les orelles.
1
El dia d'avui havia estat l'escollit per
vestir
els nois de llarg.
2
Aleshores s'acostumà a
vestir
caçadora i ja no se l'ha treta més.
3
Fent un esforç considerable es va
vestir
amb l'uniforme de l'Exèrcit Roig.
4
Anava amunt i avall de l'habitació esperant que Emma s'acabés de
vestir
.
5
En Juan Diego es va
vestir
en la resplendor verdosa de l'aquari.
1
De fet, però, es tractava d'una manera més complexa
d'
ocultar
la veritat.
2
Es va
ocultar
entre les ombres i va observar l'escena amb atenció.
3
Una trama d'espionatge i corrupció per
ocultar
una altra trama de corrupció.
4
M'ha vist, però no ha fet res per
ocultar
les seves llàgrimes.
5
Els convidats s'hi van dirigir i van
ocultar
la visió del nouvingut.
1
Els llargs estrips van voleiar pel jardí i van
embolcallar
l'abeurador d'ocells.
2
Va estirar el llençol, s'hi va
embolcallar
i va sortir de l'habitació.
3
Mentre l'hi eixugava, la tristesa li va tornar a
embolcallar
el cor.
4
Es va deixar
embolcallar
per la mirada càlida d'aquells ulls tan estimats.
5
Jack va riure i va
embolcallar
la seva dona amb els braços.
1
A l'entrar-hi, l'inspector va
encobrir
la seva sorpresa davant tant de luxe.
2
Ho devia dir per
encobrir
els errors del seu equip, ja aleshores?
3
Els dimonis tenen el seu propi sistema per
encobrir
els seus actes.
4
Suposem que hi hagi falsificació: té idea de qui pot intentar
encobrir
?
5
Ho van
encobrir
perquè els feia por que la veritat la destruís.
1
Ací, si algú volguera posar ordre, s'hauria de
folrar
de santa paciència.
2
Disposeu-los de la mateixa manera que heu procedit en
folrar
el fons.
3
La van saquejar i es van
folrar
a costa dels pressupostos de RTVV.
4
Digueu-li que no tinc la barba prou llarga per
folrar
el seu mantell.
5
S'han de comprar els llibres i s'han de
folrar
.
1
Basília feia alguna rialleta falsa, i
celava
el seu odi.
2
Ell va sentir la poderosa mirada dels ulls negres travessant el vel que els
celava
.
3
Mal símptoma haver de
CELAR
la bufanda delatora a mesura que veus COLAR-se el teu equip en les darreres posicions.
4
Les noies flors
celen
i no
celen
el cos, tot clarors vegetals de saba humida, de pol·len i rosada a frec de dia.
5
Roger s'hi ha esllavissat sense que ningú en tingués esment, protegit no sols pels núvols que
celen
la lluna, sinó per la soledat ambient.
inglés
block out
español
proteger
Volver al significado
Defensar.
defensar
garantir
protegir
salvaguardar
español
proteger
inglés
suffuse
español
cubrir
Volver al significado
Banyar.
banyar
español
cubrir
Más significados de "cobreixo"
Uso de
cobreixo
en catalán
1
M'assec a la tassa, m'agafo les cames i em
cobreixo
el cap.
2
Em
cobreixo
les orelles amb les mans per evitar que s'escapin les paraules.
3
A la casa, sóc un home encantador, faig riure i
cobreixo
d'elogis l'amfitrió.
4
Em
cobreixo
les orelles amb les mans en forma de cassola.
5
Li
cobreixo
els dits amb la mà, li somric, i ella va redreçant-se.
6
Sovint em pregunto per què em faig l'heroïna i
cobreixo
les espatlles dels vils.
7
Si li
cobreixo
la meitat de la cara amb la mà té diverses expressions.
8
Per instint, em llanço a terra i em
cobreixo
el cap amb les mans.
9
Jo
cobreixo
de codolets blancs l'indret per no oblidar-lo.
10
Fa cinc anys que
cobreixo
aquesta onada de protestes.
11
Quan ja està, la
cobreixo
amb uns branquillons de romaní i un drap de cuina.
12
Amb aquesta calor,
cobreixo
totes les distàncies a peu.
13
En Zombi i la Constance entren corrent a la cafeteria mentre jo
cobreixo
el carrer.
14
Em
cobreixo
el cap, però tan abrigat m'ofego.
15
M'arrauleixo, em
cobreixo
fins al mentó amb el tros de teixit que em serveix de flassada.
16
Agafo la jaqueta i em
cobreixo
les espatlles.
Más ejemplos para "cobreixo"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
cobreixo
cobrir
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
cobrir les espatlles
cobrir el cap
cobrir així
cobrir aquesta onada
cobrir de codolets
Más colocaciones
Translations for
cobreixo
portugués
cobrir
conter
abarcar
compreender
circundar
englobar
tampar
inglés
daub
smear
drape
block out
screen
suffuse
perfuse
top
clear
cover
comprehend
encompass
embrace
support
extend
continue
español
cubrir
manchar
vestir
proteger
bañar
rematar
comprender
recubrir
Cobreixo
a través del tiempo
Cobreixo
por variante geográfica
Cataluña
Común