TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
creuar
en catalán
portugués
atravessar
inglés
cover
español
atravesar
Volver al significado
Travessar.
travessar
español
atravesar
Navegar.
navegar
Sinónimos
Examples for "
navegar
"
navegar
Examples for "
navegar
"
1
Molta precaució a l'hora de
navegar
i practicar activitats a l'aire lliure.
2
D'això, sempre se n'enfotien els seus germans grans quan sortien a
navegar
.
3
Quins són els perills que trobem a l'hora de
navegar
per internet?
4
Always On ofereix les claus per
navegar
amb seguretat per la xarxa:
5
Ni tan sols parlar amb els amics, veure gent, o
navegar
m'omple.
Uso de
creuar
en catalán
1
L'endemà, amb la primera llum, l'expedició va
creuar
el Pas de Ponent.
2
Vam
creuar
la filera d'agermanats per tal d'acomplir les ordres del soldat.
3
L'Skacke va
creuar
l'habitació fins a la finestra que donava al carrer.
4
L'any 2008 el seu camí es tornava a
creuar
amb l'equip blaugrana.
5
Són senyals que pretenen captar l'atenció dels vianants a l'hora de
creuar
.
6
En Tom va
creuar
els dits d'ambdues mans i se'm va enganxar.
7
L'amagatall En aquest poblet s'esperen els menors que volen
creuar
el mar.
8
Vam
creuar
el congost i, a l'altra banda, bleixant, em vaig aturar:
9
Ho farà amb un buggy i persegueix
creuar
l'arribada el darrer dia.
10
En Paulino va
creuar
les mans sobre la panxa i va dir:
11
Vaig deixar de riure de colp quan se'm van
creuar
al camí.
12
Sap que és dels llindars que no pots
creuar
en l'altra direcció.
13
La mirada plorosa de Vidal es va
creuar
amb la d'en Joan.
14
Aquesta va
creuar
el llindar i va veure dues persones que l'esperaven.
15
També s'aconsella no
creuar
cap riu, riera o zona inundada amb aigua.
16
És important que se sentin segurs a l'hora de
creuar
el carrer.
Más ejemplos para "creuar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
creuar
Verbo
Colocaciones frecuentes
creuar el carrer
creuar la frontera
creuar les cames
creuar una mirada
intentar creuar
Más colocaciones
Translations for
creuar
portugués
atravessar
inglés
cover
pass over
traverse
get across
cut across
cross
cut through
get over
track
español
atravesar
cruzar
Creuar
a través del tiempo
Creuar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común
Islas Baleares
Menos común