TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
desfer
en catalán
portugués
desfilar
inglés
fray
español
raerse
Volver al significado
Desfilar.
desfilar
desgastar
esfilagarsar
esfilegar
esfilegar-se
esfilegassar
esfilegassar-se
desfilar-se
español
raerse
portugués
amolecer
inglés
dethaw
español
disolver
Volver al significado
Desfer-se.
desfer-se
fondre
dissoldre
fondre's
diluir
dirimir
diluir-se
español
disolver
inglés
devastate
español
destrozar
Volver al significado
Deixar aclaparat.
deixar aclaparat
español
destrozar
Reparar.
reparar
anul·lar
Sinónimos
Examples for "
reparar
"
reparar
anul·lar
Examples for "
reparar
"
1
L'Estat democràtic i la societat tenen l'obligació ineludible de
reparar
les víctimes.
2
L'hauria de
reparar
abans que la veiés Malvina, perquè s'estranyaria i xerraria.
3
Al segon tram, a més, caldrà
reparar
els flonjalls que s'han generat.
4
És un artista; ha pogut
reparar
fàcilment la cadira que s'havia trencat
5
Aleshores, per
reparar
aquesta ignorància culpable, m'he promès anar demà a veure'ls.
1
I el mitjà, lògicament, no hauria
d'
anul·lar
mai de la vida l'objectiu.
2
En aquell moment es va
anul·lar
en mi l'esma d'escatir aquella diferència.
3
Li van
anul·lar
l'encàrrec d'un mural quan en Derwatt ja l'havia acabat.
4
No tinc la més mínima voluntat
d'
anul·lar
el matrimoni ni de divorciar-me.
5
Si la previsió empitjora, es valorarà la possibilitat
d'
anul·lar
el Transport Escolar.
Más significados de "desfer"
Uso de
desfer
en catalán
1
L'Albert es va
desfer
de l'abraçada amb una mirada plena de confusió.
2
Tot buscant la Walton, s'hi havien enredat i no se'n podien
desfer
-
3
A la fi, en Gally es va alçar i va
desfer
l'encanteri:
4
Però no vaig tenir humor de dir res ni d'intentar
desfer
l'embolic.
5
En Caleb es va
desfer
d'en Kenny i fora de si contestà:
6
Se'n devia
desfer
d'una estrebada per no perdre-la de vista a ella.
7
Però si es desperta ens haurem de
desfer
d'ell, ho has d'entendre.
8
Vaig acariciar l'esquena de la Maddy i en Max va
desfer
l'abraçada.
9
Franz no es podia
desfer
de la impressió que els parlava d'ell.
10
Ella es va
desfer
d'en Koll i va continuar brunyint el metall.
11
Fer-lo xerrar costa més que
desfer
el nus del davantal d'una verge.
12
Algú que pugui
desfer
tots els embolics de l'àmbit de la comunicació.
13
En Bosch va aparcar en un carreró d'Speedway i van
desfer
camí.
14
La senyora Bennet es va
desfer
en regraciaments i després va afegir:
15
Fins i tot si completen el treball amb èxit, se'n solen
desfer
.
16
Estava segura que em podria
desfer
d'ell, però no m'hi vaig debatre.
Más ejemplos para "desfer"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
desfer
Verbo
Colocaciones frecuentes
desfer en llàgrimes
desfer en elogis
intentar desfer
desfer en plors
desfer camí
Más colocaciones
Translations for
desfer
portugués
desfilar
amolecer
derreter
dissolver
inglés
fray
frazzle
dethaw
melt
resolve
break up
dissolve
unthaw
unfreeze
thaw
devastate
español
raerse
roerse
gastar
disolver
diluir
deshacer
fundir
destrozar
devastar
Desfer
a través del tiempo
Desfer
por variante geográfica
Cataluña
Común
Islas Baleares
Común
Valencia
Común