TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
disminuir
en catalán
portugués
minguar
inglés
eat up
español
mermar
Volver al significado
Reduir.
reduir
rebaixar
minvar
remetre
mitigar
esmorteir
atenuar
minorar
español
mermar
portugués
desprover
inglés
abate
español
aflojar
Volver al significado
Defallir.
defallir
asserenar
debilitar
amansir
español
aflojar
Sinónimos
Examples for "
defallir
"
defallir
asserenar
debilitar
amansir
Examples for "
defallir
"
1
L'actual situació no ha fet
defallir
el sector del llibre en català.
2
Conxa tenia ganes d'esprémer el suc de la vida fins a
defallir
.
3
Però Pedrolo mai no va
defallir
i l'escriptura era la seva vida.
4
L' emperador animava els seus súbdits, fidels i coratjosos, a no
defallir
.
5
Caminant en difícil equilibri pels murs i els teulats, se sentia
defallir
.
1
L'Aro se'l va quedar mirant furiós un instant abans
d'
asserenar
el rostre.
2
Tot i això, per
asserenar
Miriota, li va dir amb veu feble:
3
La mare va necessitar un moment per
asserenar
el seu cor desbocat.
4
El comte va intervenir i ho va fer per
asserenar
els ànims.
5
Es va
asserenar
i va recuperar part del seu to de superioritat-
1
L'únic que havia fet havia sigut
debilitar
el seu amic, la Stasi.
2
Per raons diverses, servien al propòsit que anima el Kremlin:
debilitar
Europa.
3
L'únic que aconsegueixen és
debilitar
el malalt i dur-lo a la tomba.
4
Franco buscava afectar les centrals dels Pirineus per
debilitar
el bàndol republicà.
5
Per això Margaret Thatcher es va centrar políticament en
debilitar
els sindicats.
1
Petrútxio l'aconsegueix
amansir
fins a convertir-la en una esposa dòcil i obedient.
2
Pels voltants de la casa no apareix ningú capaç
d'
amansir
aquestes bèsties.
3
Aquella noia se l'havia de deixar anar,
amansir
,
fer més dòcil.
4
Estic segur que estaves treballant per
amansir
la mort i combatre-la sense por.
5
Jobs va intentar minimitzar aquell menyspreu, però Atkinson no es va deixar
amansir
.
portugués
baixar
inglés
drop off
español
caer
Volver al significado
Baixar.
baixar
español
caer
portugués
afrouxar
inglés
remit
español
aflojar
Volver al significado
Reduir-se.
reduir-se
español
aflojar
Más significados de "disminuir"
Uso de
disminuir
en catalán
1
I d'aquesta manera
disminuir
la pressió en la sobrecarregada Sants, per exemple.
2
I
disminuir
el nombre de renúncies mitjançant la incorporació de mesures d'igualtat.
3
L'alegria de l'aprovat no va fer
disminuir
el desconcert que encara sentien.
4
Ara bé: ¿hem fet
disminuir
el patiment que hi ha al món?
5
El que més importava era, sobretot,
disminuir
llur voluntat fins a l'anorreament.
6
Contribuïm a
disminuir
l'escletxa de gènere en la mobilitat ciutadana, ha asseverat.
7
Durant diversos dies, en lloc de
disminuir
,
la tensió va anar creixent.
8
Ens permet fer
disminuir
l'ansietat i potenciar la satisfacció a nivell personal.
9
A més cal una certa consciència ecològica i
disminuir
l'empremta de carboni.
10
On els que més tenen han de contribuir a
disminuir
aquestes diferències.
11
La idea és intentar
disminuir
les operacions internes i augmentar les externes.
12
Si apliques la normativa sanitària pots
disminuir
la població de l'insecte, argumenta.
13
La pluja, com les estretíssimes mesures de seguretat, van
disminuir
els ànims.
14
L'any passat els robatoris de caixes d'abelles van
disminuir
fins als 112.
15
A més, els vehicles elèctrics també ajuden a
disminuir
els desequilibris diaris.
16
En canvi, va
disminuir
el trastorn adaptatiu i van augmentar els d'ansietat.
Más ejemplos para "disminuir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
disminuir
Verbo
Colocaciones frecuentes
disminuir el nombre
disminuir la velocitat
disminuir considerablement
disminuir lleugerament
disminuir una mica
Más colocaciones
Translations for
disminuir
portugués
minguar
reduzir
consumir
decrescer
definhar
gastar
diminuir
desabar
desprover
deprivar
deprimir
embotar
baixar
afrouxar
inglés
eat up
exhaust
consume
pare down
run through
wipe out
decrease
diminish
pare
minify
lessen
fall
wane
eat
subside
dock
deplete
use up
abate
slake
slack
drop off
remit
slacken
go down
decline
español
mermar
pelar
disminuir
mondar
menguar
rebajar
atenuar
descontar
decrecer
reducir
aflojar
caer
remitir
Disminuir
a través del tiempo
Disminuir
por variante geográfica
Islas Baleares
Común
Valencia
Común
Cataluña
Común