TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
esclafar
(esclafi)
en catalán
portugués
estrelar
inglés
squelch
español
aplastar
Volver al significado
Aixafar.
aixafar
premsar
capolar
picolar
español
aplastar
portugués
esmagar
inglés
squeeze
español
aplastar
Volver al significado
Moldre.
moldre
triturar
xafar
español
aplastar
Sinónimos
Examples for "
moldre
"
moldre
triturar
xafar
Examples for "
moldre
"
1
Arribar i
moldre
:
primer llibre de relats, i primera traducció al castellà.
2
Després li va fer
moldre
el color groc en un bol separat.
3
A la tardor els amos porten el gra a
moldre
al molí.
4
Així i tot, aquella generació no féu més que arribar i
moldre
.
5
Cal magatzemar la quantitat justa per
moldre
dues setmanes, a tot estirar.
1
Retirar del foc i
triturar
fins a tenir una crema la crema.
2
Així, només caldrà
triturar
els grans d'arròs transgènic i afegir-hi aigua.
3
L'Audiència espanyola estava transformada en una màquina de
triturar
carn humana.
4
Per al salmorejo: Posar tots els ingredients i
triturar
en thermomix.
5
Per a la maionesa, heu de
triturar
bé tots els ingredients menys l'oli.
1
Venien als molins del poble i precintaven les màquines de
xafar
olives.
2
Ha intentat trencar la convivència, destruir una nació i
xafar
la legalitat.
3
El Nàstic dominava i començava a
xafar
cada vegada més l'àrea de l'Almería.
4
Allà vaig poder
xafar
,
probablement, l'arena del circ romà de València.
5
Espero no
xafar
l'ull de poll de ningú amb el meu comentari, Eddie.
portugués
oprimir
inglés
oppress
español
reprimir
Volver al significado
Reprimir.
reprimir
aclaparar
oprimir
afeixugar
fer callar
español
reprimir
Uso de
esclafi
en catalán
1
Svidrigàilov
esclafi
el riure a gorja plena; finalment cridà Filip, pagà i s'aixecà:
2
Milverton
esclafi
a riure, però hi vibrava la por en la seva veu.
3
La noia se'l va mirar sorpresa i, després,
esclafi
la rialla.
4
El jove tingué un sobresalt i després
esclafi
una rialla espontània.
5
N'agafà una, l'obrí, i
esclafi
en un triomfal accés de riure.
6
La dama
esclafi
a riure, i s'encaminà cap a la llar de foc.
7
En veure la meva cara de sorprès,
esclafi
una enorme rialla.
8
I aquell Martí... no dormiré tranquil·la fins que no li
esclafi
els collons.
9
Últim prec: us demano el màxim esforç perq el bloc del 155
esclafi
les institucions catalanes.
10
En Bernat
esclafi
a riure com un taujà.
11
El grup
esclafi
a riure.
12
En Sàruman
esclafi
a riure.
13
L'Esteve
esclafi
a riure.
14
La diputada de Sant Vicenç de Castellet ha explicat que cal proclamar la independència "en legítima defensa perquè l'Estat no ens
esclafi
"
.
15
Mórgoth
esclafi
a riure, perquè gràcies a l'Elm-Drac li havia estat revelat novament el fill d'en Hurin; i, poc després, Àmon Rûdh era ple d'espies.
16
Jo prefereixo un govern de més d'un partit amb opinions diferents de les coses que una majoria absoluta que
esclafi
el Parlament", ha indicat.
Más ejemplos para "esclafi"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
esclafi
esclafar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
esclafar el cervell
esclafar la rialla
esclafar un grapat
Translations for
esclafi
portugués
estrelar
esmagar
oprimir
inglés
squelch
boom
nail
steamroller
steamroll
smash
squish
slosh
splash
blast
slop
splosh
squeeze
crush
squash
jam
mash
oppress
suppress
español
aplastar
triturar
moler
aplastar(se)
majar
magullar(se)
machacar
reprimir
oprimir
Esclafi
a través del tiempo
Esclafi
por variante geográfica
Cataluña
Común