TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
esclafar
(esclafi)
en catalán
portugués
estrelar
inglés
squelch
español
aplastar
Volver al significado
Aixafar.
aixafar
premsar
capolar
picolar
español
aplastar
portugués
esmagar
inglés
squeeze
español
aplastar
Volver al significado
Moldre.
moldre
triturar
xafar
español
aplastar
portugués
oprimir
inglés
oppress
español
reprimir
Volver al significado
Reprimir.
reprimir
aclaparar
oprimir
afeixugar
fer callar
español
reprimir
Sinónimos
Examples for "
reprimir
"
reprimir
aclaparar
oprimir
afeixugar
fer callar
Examples for "
reprimir
"
1
Va veure l'esforç de l'oficial per
reprimir
el moviment dels seus ulls.
2
Va haver de
reprimir
l'impuls d'anar-li al darrere per acabar de destrossar-la.
3
Però en saber que s'ha agreujat no pot
reprimir
un gest d'ansietat.
4
L'afany investigador de Wolfi s'havia despertat i ja no es podia
reprimir
.
5
En Brunetti es va
reprimir
l'impuls de captar l'atenció de la Claudia.
1
Tot allò el va
aclaparar
,
se l'hi va endur tots els pensaments.
2
De primer, la seva presència el va
aclaparar
,
després el va fascinar.
3
El Seu poder era tan gran que la Seva Mirada podia
aclaparar
.
4
La nostàlgia el va
aclaparar
,
i esborrà la vall passant-hi la mà.
5
No hem
d'
aclaparar
un home que plora les relíquies de sant Jeroni.
1
S'han limitat a reprimir i
oprimir
el que han sabut i més.
2
Cuba no envia armament per
oprimir
pobles; envia metges per salvar vides.
3
Si les dones tinguessin el poder, ja no quedaria ningú per
oprimir
.
4
En resum, Defeckmann i Debourmann s'acusen mútuament
d'
oprimir
no sé qui.
5
Sigui com sigui, la idea de les causes subjacents m'ha començat a
oprimir
.
1
Tenia un sentit
afeixugar
encara tals dies, empassar-se encara tals píndoles?
2
Dues ratlles, només, és clar, per no
afeixugar
la descripció.
3
Moviment reflex que en principi no podia fer altra cosa que
afeixugar
el meu càstig.
4
Un silenci vingué a
afeixugar
la conversa.
5
No l'hem
d'
afeixugar
amb la nostra presència.
1
Ell la va
fer
callar
amb un gest mentre l'abraçava: Estigues tranquil·la.
2
Barkàlaia va
fer
callar
l'aficionat i tot es va posar a lloc.
3
La mateixa que havia aconseguit
fer
callar
amb el pas dels dies.
4
L'Uthil el va
fer
callar
amb la mirada, tenia els ulls lluents.
5
De vegades s'havia de
fer
callar
els bocamolls, els delators, els tafaners.
Uso de
esclafi
en catalán
1
Svidrigàilov
esclafi
el riure a gorja plena; finalment cridà Filip, pagà i s'aixecà:
2
Milverton
esclafi
a riure, però hi vibrava la por en la seva veu.
3
La noia se'l va mirar sorpresa i, després,
esclafi
la rialla.
4
El jove tingué un sobresalt i després
esclafi
una rialla espontània.
5
N'agafà una, l'obrí, i
esclafi
en un triomfal accés de riure.
6
La dama
esclafi
a riure, i s'encaminà cap a la llar de foc.
7
En veure la meva cara de sorprès,
esclafi
una enorme rialla.
8
I aquell Martí... no dormiré tranquil·la fins que no li
esclafi
els collons.
9
Últim prec: us demano el màxim esforç perq el bloc del 155
esclafi
les institucions catalanes.
10
En Bernat
esclafi
a riure com un taujà.
11
El grup
esclafi
a riure.
12
En Sàruman
esclafi
a riure.
13
L'Esteve
esclafi
a riure.
14
La diputada de Sant Vicenç de Castellet ha explicat que cal proclamar la independència "en legítima defensa perquè l'Estat no ens
esclafi
"
.
15
Mórgoth
esclafi
a riure, perquè gràcies a l'Elm-Drac li havia estat revelat novament el fill d'en Hurin; i, poc després, Àmon Rûdh era ple d'espies.
16
Jo prefereixo un govern de més d'un partit amb opinions diferents de les coses que una majoria absoluta que
esclafi
el Parlament", ha indicat.
Más ejemplos para "esclafi"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
esclafi
esclafar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
esclafar el cervell
esclafar la rialla
esclafar un grapat
Translations for
esclafi
portugués
estrelar
esmagar
oprimir
inglés
squelch
boom
nail
steamroller
steamroll
smash
squish
slosh
splash
blast
slop
splosh
squeeze
crush
squash
jam
mash
oppress
suppress
español
aplastar
triturar
moler
aplastar(se)
majar
magullar(se)
machacar
reprimir
oprimir
Esclafi
a través del tiempo
Esclafi
por variante geográfica
Cataluña
Común