TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
fúria
en catalán
portugués
violência
inglés
fury
español
violencia
Volver al significado
Força.
força
violència
bravura
bravesa
español
violencia
portugués
raiva
inglés
madness
español
rabia
Volver al significado
Ràbia.
ràbia
furor
español
rabia
Sinónimos
Examples for "
ràbia
"
ràbia
furor
Examples for "
ràbia
"
1
L'altre s'aturà i la seva veu arribà plena d'espant i de
ràbia
.
2
Sent
ràbia
i impotència per l'autonomia i l'alegria perdudes durant aquest temps.
3
El cap d'en Mark passava d'estar clar a omplir-se d'una
ràbia
boirosa.
4
M'havia vingut
ràbia
contra qui l'havia amenaçat a ell al meu lloc.
5
De sobte en Newt se'l va mirar amb l'expressió plena de
ràbia
.
1
L'última frase, l'havia posada per exasperar el
furor
previsible de mestre Greenwood.
2
Era l'època en què l'Uri Geller feia
furor
als mitjans de comunicació.
3
Per exemple, l'antimatèria, que ell ha mencionat de passada, ha fet
furor
.
4
L'altre raucava, premia les dents amb
furor
,
fins que va poder esclatar.
5
Havia estudiat a Harvard, i odiava l'home blanc amb un
furor
immarcescible.
portugués
irritabilidade
inglés
crossness
español
cólera
Volver al significado
Còlera.
còlera
español
cólera
portugués
vesânia
inglés
insaneness
español
furia
Volver al significado
Vesània.
vesània
español
furia
Más significados de "fúria"
Uso de
fúria
en catalán
1
Tota la
fúria
d'ella també s'estavellava davant de la força de l'arcàngel.
2
Ara el ritme d'en Seth va vacil·lar, la meva
fúria
l'havia sobresaltat.
3
Quan aquesta
fúria
assoleixi el punt adequat, s'ordenarà una marxa sobre l'Ajuntament.
4
L'interior de la casa feia l'efecte d'haver patit la
fúria
d'un cicló.
5
L'oportuna arribada de l'Spiro la va salvar de la
fúria
del duaner.
6
Ser Vardis atacava en Bronn amb
fúria
,
abraonant-se-li amb l'escut i l'espasa.
7
El meu amic l'enginyer Cerdà va venir a veure'm fet una
fúria
.
8
Un delirant atac de
fúria
havia ocupat el lloc de l'espant inicial.
9
Però finalment va preguntar, amb la veu ronca de
fúria
i decepció:
10
Es va posar com una
fúria
quan va saber que l'havien enredat
11
Cap de nosaltres no s'havia escapolit de l'odi, la
fúria
,
la bogeria.
12
Si de cas l'emprendria amb més
fúria
quan era la seva hora.
13
La proposta va tenir un efecte imprevist: convertir la por en
fúria
.
14
Ni posant-hi els militars han estat capaços d'aturar la
fúria
dels obrers.
15
Hom també creu que preserva de la
fúria
del llamp i d'incendi.
16
Guarda't bé de fa
fúria
del foc, de l'aigua i del diner.
Más ejemplos para "fúria"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
fúria
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
atac de fúria
rampell de fúria
fúria continguda
fúria desfermada
crit de fúria
Más colocaciones
Translations for
fúria
portugués
violência
raiva
furor
fúria
ira
cólera
furia
irritabilidade
vesânia
inglés
fury
ferocity
furiousness
wildness
fierceness
vehemence
violence
madness
rage
crossness
irritability
choler
fussiness
peevishness
petulance
fretfulness
insaneness
lunacy
español
violencia
fuerza
furia
rabia
cólera
Fúria
a través del tiempo
Fúria
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común