TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
ES
English
Español
Català
Português
Русский
inglés
run down
español
explorar
Examinar.
examinar
explorar
escorcollar
escodrinyar
español
explorar
Encendre.
encendre
atiar
inflamar
abrandar
arborar
ablamar
calar foc
encendre
atiar
inflamar
abrandar
arborar
1
L'Enzo no va ni parpellejar, el Pasquale de seguida es va
encendre
:
2
Llavors va
encendre
l'ordinador per buscar informació de l'hotel de Bad Herrenalb.
3
Un d'ells va
encendre
un cigarret i va observar l'entorn amb expectació.
4
En les hores esmentades, s'han
d'
encendre
els llums i aturar la música.
5
El gest d'Hurtado va
encendre
una metxa que ha esclatat a l'abadia.
1
Això procuren
d'
atiar
de fa mesos i per això van tan desesperats.
2
I utilitzes aquestes noies, l'Aurora, la Marte, per
atiar
aquest odi deliciós.
3
Si ens costa d'arrencar al principi, ja ens encarregarem
d'
atiar
el foc.
4
I la lentitud de la recuperació no fa sinó
atiar
la fúria.
5
Pitjor encara, aquesta sospita no feia sinó
atiar
el neguit de Fitz-
1
En veure l'Erlendur i en Sigurdur Oli encara es va
inflamar
més.
2
El coll se'm va
inflamar
com si estirés la corda d'un globus aerostàtic.
3
Havia fet servir oli d'armes quan se li va
inflamar
l'orella.
4
Lluiran llaços grocs per
inflamar
el cor i avivar l'esperit dels seus correligionaris?
5
A penes hi van ser, encara els van
inflamar
desigs infames.
1
L'oli li impregnà la luxosa vestimenta, que es va
abrandar
a l'acte.
2
Per tal
d'
abrandar
la foguera ballen al seu entorn furiosament i desesperada.
3
El vent va
abrandar
l'incendi i d'aquesta manera va ser més difícil apagar-lo
4
Tot d'una es van
abrandar
uns cortinatges: algú hi havia acostat una torxa.
5
On són aquells que podrien
abrandar
un fanal en la nit?
1
L'home se va
arborar
,
se posà a bramar com un ogre:
2
Va amarrar el peix a la proa i a la popa i al banc
d'
arborar
.
3
No veig pas gaires explicacions més del sentiment de triomf que em va
arborar
aquella nit.
4
El fet d'haver succeït un patriota com Francesc Macià l'obliga a
arborar
sovint el santcristo del catalanisme.
5
Martí armà els rems al banc
d'
arborar
.
1
Amb l'ajuda de Déu els dispersarem en un tres i no res i els convertirem en tions per
ablamar
les flames de l'infern.
2
El rostre del Gran Sacerdot es va cobrir de taques, els seus ulls
s'
ablamaven
.
3
N'hem
ablamat
tants per ells, i ara transitem soledat.
4
És l'hora que a Orient
s'
ablama
la fogaina
5
Quan ens veié més fort encara alçà la veu i més dolorit era son clam perquè el foc crudelíssimament
l'
ablamava
.
1
El legat papal va donar l'ordre de
calar
foc
a la catedral.
2
No vaig
calar
foc
a la casa, ¿per què hauria d'anar-hi acompanyat?
3
Quan Cèsar va
calar
foc
a la biblioteca d'Alexandria, ja us observàvem.
4
Va estar a punt de
calar
foc
al pergamí ara i aquí.
5
Sembla que es va
calar
foc
en diferents punts al mateix temps.
1
La mediocritat
furga
,
la infelicitat devora, la normalitat s'imposa, la societat empara.
2
Que hi
furga
i hi
furga
fins que en surt la creació.
3
El metge
furga
entre el menjar deglutit que ha extret dels estómacs.
4
El vigilant nocturn es
furga
un queixal amb la punta del dit.
5
Un revulsiu que
furga
consciències i amaga un discurs revolucionari i alliberador.
6
El tiet li abaixa les calcetes, li
furga
l'entrecuix amb els dits.
7
Però tampoc hi ha ningú com Piqué, que
furga
sense descans.
8
Tot, aquell 76, mentre
furga
en el pou sens fons de l'horror nazi.
9
L'autor no
furga
en l'abús, l'utilitza com a excusa per anar més enllà.
10
Es va posar a adobar-lo; però,
furga
que
furga
,
no va aconseguir res.
11
La Charlotte
furga
dins la bossa de mà i li allarga una foto.
12
Una de les mans
furga
lliurement la meva esquena per agafar-me el darrere.
13
Ho dic pel meu fill, que sempre
furga
més enllà del que som.
14
La pressió dins de l'Isak quan
furga
en el dolor del seu fill.
15
Es replega una mica i
furga
dins el caixó, a l'alçada dels peus.
16
Ella mira, fascinada, com
furga
a la butxaca dels texans empastifats.
furga
furgar
· ·
furgar dins
furgar a terra
furgar la bossa
furgar les butxaques
furgar una mica
inglés
run down
scan
glance over
skim
rake
español
explorar
hurgar