TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
gresca
in catalán
Alegria.
alegria
plaer
joia
goig
animació
exultació
gaubança
barrilla
portugués
celebração
inglés
shindig
español
festividad
Back to the meaning
Sarau.
sarau
gatzara
xerinola
barrila
tabola
xala
farra
saragata
español
festividad
portugués
altercação
inglés
fracas
español
altercado
Back to the meaning
Avalot.
avalot
altercat
español
altercado
portugués
escândalo
inglés
ruction
español
escándalo
Back to the meaning
Escàndol.
escàndol
rebombori
cridòria
brogit
xivarri
tumult
esvalot
español
escándalo
Other meanings for "gresca"
Usage of
gresca
in catalán
1
S'ha adormit després d'una nit de
gresca
,
un fet d'allò més normal.
2
Després de l'esmorzar va venir la xocolata, i va començar la
gresca
.
3
Les fetes majors són sempre sinònim de
gresca
,
multituds i malauradament d'excessos.
4
Enrere han quedat vuit dies de
gresca
,
activitats culturals, teatre i música.
5
Sentia la inexorable
gresca
dels nens banyant-se a la piscina de Frogner.
6
I si mentrestant continuava la
gresca
,
benvinguda perquè trobaria l'oncle més estovat.
7
I així, de metàfora en metàfora, s'equipara la fermesa amb la
gresca
.
8
Els seus organitzadors es van considerar portadors del dret a la
gresca
.
9
Posant així, punt final a la
gresca
i disbauxa dels darrers dies.
10
Qui sap si la
gresca
de què parlem no n'era un record.
11
I sempre que eren a Cadaqués, hi havia
gresca
de la bona.
12
A baix, a la vora del riu, la
gresca
començava a minvar.
13
Ara, fora recels, que és una festa de
gresca
,
no de por.
14
Li arribava el soroll de la
gresca
de la part de baix.
15
Representatius dels catalans els que fan
gresca
i soroll, però no analitzan?
16
També hi ha
gresca
quan són els fanalets els que il·luminen Bangkok.
Other examples for "gresca"
Grammar, pronunciation and more
About this term
gresca
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
ganes de gresca
fer gresca
nit de gresca
dies de gresca
començar la gresca
More collocations
Translations for
gresca
portugués
celebração
festa
altercação
rixa
escândalo
tumulto
inglés
shindig
shindy
merrymaking
jollification
conviviality
fracas
altercation
affray
ruction
commotion
tumult
din
rumpus
ruckus
español
festividad
festejo
regocijo
altercado
camorra
reyerta
gresca
escándalo
Gresca
through the time
Gresca
across language varieties
Catalonia
Common