TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
ES
English
Español
Català
Português
Русский
portugués
esbanjar
inglés
shower
Malgastar.
malgastar
dilapidar
inglés
shower
inglés
trifle away
español
disipar
Balafiar.
balafiar
español
disipar
Abandonar.
abandonar
apartar
llençar
descartar
expulsar
desaprofitar
Sinónimos
Examples for "
abandonar
"
abandonar
apartar
llençar
descartar
expulsar
Examples for "
abandonar
"
1
Va
abandonar
els estudis a l'estranger i se'n va tornar al Japó.
2
L'objectiu de Ginesta serà treure's l'espina del curs passat, quan va
abandonar
.
3
Encara no entenia com amb dones com aquella havien hagut
d'
abandonar
l'imperi.
4
Quan s'aproximaven a la desena, va estar a punt
d'
abandonar
tota esperança.
5
Les qui patiren l'aïllament social, que els va obligar a
abandonar
l'illa.
1
L'Hug s'hi volia interposar, però el veguer el va
apartar
d'una manotada.
2
Ella es va
apartar
i va insistir que havia d'anar a l'assaig.
3
L'Edward es va
apartar
d'ells i tornava a ser l'home que cremava.
4
Ens vam mirar l'un a l'altre i vam
apartar
la mirada alhora.
5
Vaig mirar-lo breument abans
d'
apartar
la vista i murmurar amb poca convicció:
1
Com tampoc no s'han de
llençar
els fruits de mil anys d'espera.
2
Va acabar d'escurar la cuixa i va
llençar
l'os per la finestra.
3
I d'un cop de mà va
llençar
totes les peces a terra.
4
Durant uns segons vaig pensar que l'oncle acabava de
llençar
dues lliures.
5
Vaig
llençar
el sobre corredor enllà, als seus peus, i vaig dir:
1
Però n'hem d'estar segurs i hem de poder-lo
descartar
de la investigació.
2
Una possibilitat que van
descartar
d'entrada va ser la d'apujar les entrades.
3
L'Ajuntament de Barcelona estudia aquesta opció, després de
descartar
altres emplaçaments pròxims.
4
En aquest cas, segurament d'entrada hem de
descartar
els radiadors per resistència.
5
En aquest cas es va
descartar
que es tractés d'un succés provocat.
1
Es tracta d'aguantar 20 segons la respiració i després
expulsar
l'aire bufant.
2
Per un costat, de la recurrent pulsió
d'
expulsar
l'Església dels nostres carrers.
3
I afegeix que li consta que després se'l va
expulsar
d'alguns espais.
4
Després va
expulsar
el fum a poc a poc i digué rotundament:
5
En una ocasió la van
expulsar
d'un concert per ensenyar un pit.
1
D'acord amb el moment social que vivim, no es pot
desaprofitar
l'espai.
2
Es va
desaprofitar
el gran ajut de José Luis Correa, sens dubte.
3
Per no
desaprofitar
les nits, situeu-lo en l'espai perquè reba llum contínuament.
4
En qualsevol cas és una filtració important i que no podem
desaprofitar
.
5
En la jornada anterior ho va
desaprofitar
perdent justament amb el Santfeliuenc.
1
L'aigua del cos és prou escassa perquè l'hàgim de
malbaratar
en l'aire.
2
El volum de recursos era millor i en part el van
malbaratar
.
3
Construir costa molt i
malbaratar
la feina feta es fa molt fàcilment.
4
Ja n'hi havia prou de
malbaratar
el temps, calia anar per feina!
5
El mateix Cesc va
malbaratar
un u contra u abans del descans.
6
Açò no es pot
malbaratar
ara amb pactes que mai han funcionat.
7
Ja ha perdut prou hores de feina, no en vol
malbaratar
més.
8
Al capdavall, mantenir un cervell i no fer-lo servir és
malbaratar
energia.
9
Tot i així, no volem pas
malbaratar
els dons de la Mare.
10
Gairebé em sembla obscè
malbaratar
la teva dolça innocència amb aquella gàrgola.
11
Certament, no m'ho puc pas
malbaratar
tot per un grapat de xavalla.
12
Fins a quatre ocasions clares va
malbaratar
l'asturià, que maleia pel seu desencert.
13
Un petit error pot
malbaratar
qualsevol operació, especialment si inclou una cadena d'esdeveniments.
14
Va
malbaratar
l'aigua calenta que els seus pares sempre intentaven estalviar.
15
Les va
malbaratar
i ara ja se li ha covat l'arròs.
16
Sovint pensava que era
malbaratar
recursos humans tenir-la treballant per a la policia.
malbaratar
malbaratar els diners
malbaratar recursos
malbaratar energia
malbaratar temps
pensar malbaratar
portugués
esbanjar
usar sem moderação
gastar excessivamente
inglés
shower
lavish
trifle away
wanton away
wanton
español
disipar
gastar en baratijas