TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
expulsar
en catalán
portugués
jogar fora
inglés
put away
español
arrojar
Volver al significado
Abandonar.
abandonar
apartar
llençar
descartar
desaprofitar
malbaratar
gitar
expel·lir
español
arrojar
portugués
dividir
inglés
eject
español
arrojar
Volver al significado
Treure.
treure
tirar
llançar
español
arrojar
Uso de
expulsar
en catalán
1
Es tracta d'aguantar 20 segons la respiració i després
expulsar
l'aire bufant.
2
Per un costat, de la recurrent pulsió
d'
expulsar
l'Església dels nostres carrers.
3
I afegeix que li consta que després se'l va
expulsar
d'alguns espais.
4
Després va
expulsar
el fum a poc a poc i digué rotundament:
5
En una ocasió la van
expulsar
d'un concert per ensenyar un pit.
6
Des que els activistes van
expulsar
els narcos, l'espai acull diversos projectes.
7
Com a la Bíblia, que va
expulsar
Adam i Eva del paradís.
8
Per fi, en Jorge va obrir els punys i va
expulsar
l'aire.
9
Va
expulsar
en el descompte per doble groga al visitant Javi López.
10
Difícilment podrà fer un mur a Mèxic ni
expulsar
la majoria d'immigrants.
11
Són un estigma que portem a sobre i que ens havem
d'
expulsar
.
12
Vaig inspirar profundament i vaig
expulsar
l'aire; em vaig sentir més tranquil.
13
És fantàstic, encara els europeus demanaran
expulsar
Espanya de la Unió Europea.
14
Va
expulsar
al visitant Djené per doble groga en el minut 73.
15
Et recordo que: -Qui va
expulsar
els jueus vàreu ser els espanyols.
16
Cal
expulsar
al feixisme de l'esport, i començar per la nostra casa.
Más ejemplos para "expulsar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
expulsar
Verbo
Colocaciones frecuentes
expulsar el fum
decidir expulsar
expulsar aire
expulsar del partit
expulsar del país
Más colocaciones
Translations for
expulsar
portugués
jogar fora
liberar
expulsar
descartar
expelir
ejetar
aventar
dividir
separar
inglés
put away
discard
cast aside
expel
release
throw away
exhaust
chuck out
fling
toss away
toss
cast out
eject
toss out
cast away
discharge
dispose
throw out
turn out
boot out
turf out
extrude
squeeze out
exclude
español
arrojar
expulsar
expeler
echar
descartar
olvidar
tirar
deshacerse
desechar
sacar
Expulsar
a través del tiempo
Expulsar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común