TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
mullar
en catalán
portugués
demolhar
inglés
soak
español
empapar
Volver al significado
Rentar.
rentar
traspassar
absorbir
mullar-se
remullar
remullar-se
xopar
xopar-se
enllardar
enllardar-se
español
empapar
portugués
umedecer
inglés
dunk
español
hidratar
Volver al significado
Inundar.
inundar
banyar
humitejar
esquitxar
sucar
ruixar
amarar
rabejar
immergir
español
hidratar
portugués
umectar
inglés
drizzle
español
rociar
Volver al significado
Humitejar-se.
humitejar-se
plovisquejar
roinejar
brusquinejar
español
rociar
inglés
douse
español
aflojar
Volver al significado
Apagar.
apagar
español
aflojar
Sinónimos
Examples for "
humitejar-se
"
humitejar-se
plovisquejar
roinejar
brusquinejar
Examples for "
humitejar-se
"
1
L'Alec va treure una punta de la llengua per
humitejar-se
els llavis.
2
La Solveig va inclinar-se damunt la taula i va
humitejar-se
els llavis.
3
Treia una llengua immensa, amb la qual intentava
d'
humitejar-se
els llavis.
4
Va haver
d'
humitejar-se
els cabells i acabà repartint-se'ls en tres trosses.
5
En Tengo en va fer un glop per
humitejar-se
la boca.
1
Gairebé tots els grups s'hi aixoplugaven, com si hagués començat a
plovisquejar
.
2
El temps es va fer interminable, al principi va
plovisquejar
una estona.
3
A l'altura d'Orminge es posa a
plovisquejar
i l'aire fresc es carrega d'humitat.
4
Va començar a
plovisquejar
i m'anaven caient gotes sobre la pell.
5
A cosa de mitja tarda d'aquell mateix dia començà a
plovisquejar
.
1
Malgrat que comença a
roinejar
i fa fred, es queden a fora, asseguts en un banc de l'andana.
2
Tot regalava, masses gegantines de núvols fregaven les teulades i els jardins, feixugues, gràvides; començava a
roinejar
suaument.
3
Afegiré que els he sentits plovent, no pas amb pluja forta, certament, però sí en el
roinejar
de la primavera.
4
El cel tampoc no cedia i continuava
roinejant
damunt de Molins.
Más significados de "mullar"
Uso de
mullar
en catalán
1
El got va acabar vessant i l'aigua va
mullar
les estovalles blanques.
2
Interrogant Puigdemont Carles Riera no s'ha volgut
mullar
per parlar de noms.
3
Alejandro Fernández deu una explicació als seus electors i s'hauria de
mullar
.
4
Un doll de sang calenta em va
mullar
el coll i l'espatlla.
5
Li va
mullar
els cabells i se li va ficar als ulls.
6
A l'hora de fer pronòstics sobre el futur, Baldoví es va
mullar
.
7
Les llàgrimes de la seva nora li havien
mullar
el jersei gris.
8
Després, la va
mullar
amb aigua freda per poder mitigar el dolor.
9
El tècnic no es va
mullar
sobre els crits racistes a Neymar.
10
L'Stendahl va
mullar
un maó i el va col·locar al morter humit.
11
Encara ha de quedar gent que es va
mullar
en aquestes aigües.
12
En Manel va xarrupar amb moltes dificultats; es va
mullar
la camisa.
13
Li va eixugar el front i li va
mullar
els llavis ressecs.
14
Les seves efusions van
mullar
el llit molt abans que jo ejaculés.
15
Aquí es pot creuar el riu sense haver-se de
mullar
els peus.
16
A la Marianna se li van
mullar
els ulls, a ella també.
Más ejemplos para "mullar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
mullar
Verbo
Colocaciones frecuentes
mullar la cara
mullar els llavis
mullar un drap
mullar les mans
mullar gaire
Más colocaciones
Translations for
mullar
portugués
demolhar
umedecer
borrifar
imergir
umectar
umeceder
inglés
soak
souse
sop
drench
douse
dowse
dunk
splatter
plash
dampen
wash
spatter
dip
splosh
plunge
splash
swash
moisten
drizzle
español
empapar
absorber
lavar
mojar
hidratar
remojar
zambullir
meter en agua
bañar
salpicar
poner en remojo
sumergir
humedecer
rociar
aflojar
Mullar
a través del tiempo
Mullar
por variante geográfica
Cataluña
Común