TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
mullar
en catalán
portugués
demolhar
inglés
soak
español
empapar
Volver al significado
Rentar.
rentar
traspassar
absorbir
mullar-se
remullar
remullar-se
xopar
xopar-se
enllardar
enllardar-se
español
empapar
portugués
umedecer
inglés
dunk
español
hidratar
Volver al significado
Inundar.
inundar
banyar
humitejar
esquitxar
sucar
ruixar
amarar
rabejar
immergir
español
hidratar
Sinónimos
Examples for "
rentar
"
rentar
traspassar
absorbir
mullar-se
remullar
Examples for "
rentar
"
1
L'heu de
rentar
ben rentada, després poseu-la a l'olla amb aigua freda.
2
Hi havia dos plats i uns gots bruts a l'aigüera, per
rentar
.
3
Perquè em pugui
rentar
els pantalons, Tyler m'ha d'ensenyar a fer sabó.
4
L'Aurora no hi era; havia anat al riu a
rentar
la roba.
5
Trossejar el cap i l'espina i la
rentar
en abundant aigua freda.
1
La por per l'assassí va començar a
traspassar
les parets dels edificis.
2
Ara caldrà acabar el pla parcial i
traspassar
els terrenys a l'executiu.
3
Però utilitzar els nens, fent-los partícips d'aquest espectacle, és
traspassar
uns límits.
4
L'àguila n'agafà un trosset amb el bec i va
traspassar
la finestra.
5
L'única cosa que fem és
traspassar
als fills els nostres propis complexos.
1
La diftèria i l'escarlatina em van
absorbir
i s'empararen dels meus dies.
2
Tres característiques que la doten d'una gran capacitat per
absorbir
el trànsit.
3
Els experts asseguren que el municipi haurà
d'
absorbir
més entrada de gent.
4
Com més vell el llibre, més gran la seva capacitat
d'
absorbir
aigua.
5
La xarxa barcelonina de transport públic és encara capaç
d'
absorbir
molta demanda.
1
Al candidat li agradaria ser investit sense
mullar-se
en la qüestió catalana.
2
Per no
mullar-se
va anar tot sol a amagar-se sota una col.
3
Ara bé, cal
mullar-se
de debò, sobretot els qui tenen responsabilitats polítiques.
4
No li sap greu
mullar-se
,
li agradaria donar-me un cop de mà.
5
Timothy havia de fer un esforç per travessar-los sense
mullar-se
els peus.
1
Vam fer més estrips de tela i li vam
remullar
el front.
2
En aquestes forades era costum de
remullar
el berenar amb bon vinet.
3
Puc anar d'una vegada a
remullar
la pell resseca a la piscina?
4
En mitja hora es podrien
remullar
la cara i refrescar els punys.
5
A continuació se'n va anar a Ding i s'hi va
remullar
.
1
Va córrer a
remullar-se
amb aigua freda abans no arribés en Lozupone.
2
És migdia de juliol a Berga i la calor convida a
remullar-se
.
3
En arribar a la platja sense
remullar-se
,
en Harry es va tombar.
4
En finalitzar la jornada també han pogut
remullar-se
a la piscina.
5
O és que els altres no tenen dret a
remullar-se
,
també?
1
Com que estàvem enganxats, va aconseguir
xopar
un carnal dels meus pantalons.
2
Es va servir els cereals i els va
xopar
en la llet.
3
Aquella esquitxada lluent del meu millor amic em va
xopar
la camisa.
4
Això va
xopar
la nostra societat fins al dia d'avui, pràcticament.
5
Un raig viscós va començar a
xopar
els cabells de Bernat.
1
També
xopar-se
de la diversitat d'un continent que torna a vibrar a Benicàssim.
2
Una taca de sang s'escampà per les estovalles, que van
xopar-se
.
3
La tovallola va trigar una estona a
xopar-se
abans que l'aigua es filtrés directament a la gola inclinada del camell.
4
Breu context, no hi ha res millor com passar-s'hi per
xopar-se
bé dels actes, els productes i el concepte "alternatiu".
1
El Perles va agafar el mosquetó amb cara de fàstic, tot mantenint-lo allunyat del cos com si s'hagués
d'
enllardar
.
2
Alguns s'havien
enllardat
de mel i passejaven nus i emplomallats pel jardí.
3
Ho
enllardaré
tot i hi deixaré un solc.
4
Jeien al llit com barbacoes enceses, mentre la nit d'estiu els
enllardava
amb llurs propis líquids.
5
Alguns portaven màscara i d'altres s'havien
enllardat
la cara amb sutge per tenir una aparença més intimidatòria.
portugués
umectar
inglés
drizzle
español
rociar
Volver al significado
Humitejar-se.
humitejar-se
plovisquejar
roinejar
brusquinejar
español
rociar
inglés
douse
español
aflojar
Volver al significado
Apagar.
apagar
español
aflojar
Más significados de "mullar"
Uso de
mullar
en catalán
1
El got va acabar vessant i l'aigua va
mullar
les estovalles blanques.
2
Interrogant Puigdemont Carles Riera no s'ha volgut
mullar
per parlar de noms.
3
Alejandro Fernández deu una explicació als seus electors i s'hauria de
mullar
.
4
Un doll de sang calenta em va
mullar
el coll i l'espatlla.
5
Li va
mullar
els cabells i se li va ficar als ulls.
6
A l'hora de fer pronòstics sobre el futur, Baldoví es va
mullar
.
7
Les llàgrimes de la seva nora li havien
mullar
el jersei gris.
8
Després, la va
mullar
amb aigua freda per poder mitigar el dolor.
9
El tècnic no es va
mullar
sobre els crits racistes a Neymar.
10
L'Stendahl va
mullar
un maó i el va col·locar al morter humit.
11
Encara ha de quedar gent que es va
mullar
en aquestes aigües.
12
En Manel va xarrupar amb moltes dificultats; es va
mullar
la camisa.
13
Li va eixugar el front i li va
mullar
els llavis ressecs.
14
Les seves efusions van
mullar
el llit molt abans que jo ejaculés.
15
Aquí es pot creuar el riu sense haver-se de
mullar
els peus.
16
A la Marianna se li van
mullar
els ulls, a ella també.
Más ejemplos para "mullar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
mullar
Verbo
Colocaciones frecuentes
mullar la cara
mullar els llavis
mullar un drap
mullar les mans
mullar gaire
Más colocaciones
Translations for
mullar
portugués
demolhar
umedecer
borrifar
imergir
umectar
umeceder
inglés
soak
souse
sop
drench
douse
dowse
dunk
splatter
plash
dampen
wash
spatter
dip
splosh
plunge
splash
swash
moisten
drizzle
español
empapar
absorber
lavar
mojar
hidratar
remojar
zambullir
meter en agua
bañar
salpicar
poner en remojo
sumergir
humedecer
rociar
aflojar
Mullar
a través del tiempo
Mullar
por variante geográfica
Cataluña
Común