TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
notar
(notada)
in catalán
portugués
achar
inglés
finger
español
sentir
Back to the meaning
Sentir.
sentir
palpar
temptejar
español
sentir
portugués
ver
inglés
note
español
poner atención
Back to the meaning
Veure.
veure
conèixer
observar
remarcar
adonar-se
advertir
distingir
percebre
fixar-se
apercebre's
español
poner atención
Synonyms
Examples for "
sentir
"
sentir
palpar
temptejar
Examples for "
sentir
"
1
Va
sentir
una mena d'elevació de l'ànima que no havia tingut mai.
2
Va
sentir
com la veu d'aquell desconegut deia: Ho vaig veure tot.
3
En
sentir
l'insult d'aquell malparit, l'Hug va considerar la idea de matar-lo.
4
Va augmentar la recompensa a tres sous en
sentir
l'esclau de l'especiaire.
5
Al cap d'un segon van tornar a
sentir
la veu d'en McCormack.
1
Vaig
palpar
l'obra fins trobar l'aferrall i vaig enganxar-hi la corretja corresponent.
2
Dantès va
palpar
l'obstacle i va adonar-se que es tractava d'una biga.
3
Sabia que l'examen era dolorós, però calia
palpar
l'os sota la pell.
4
Només cal parlar amb algun secretari interventor d'ajuntament per
palpar
aquesta realitat!
5
L'avenç no és total, però sí que es pot
palpar
al Principat.
1
Alguns s'estrenen com a escriptors, altres s'han atrevit a
temptejar
nous terrenys.
2
Aleshores ets banquera
-
va
temptejar
el Paul provant d'amagar la seva decepció.
3
Tot i així, va voler
temptejar
les reaccions de la Vyann preguntant-li:
4
I van començar a
temptejar
si el públic adult responia també positivament.
5
Al final, va
temptejar
la Calpurnia per mitjà de la família Owen.
inglés
feel
español
parecer
Back to the meaning
Semblar.
semblar
parèixer
español
parecer
Assenyalar.
assenyalar
marcar
apuntar
Usage of
notada
in catalán
1
La fortuna de Trump és com els seus cabells: existeix per ser
notada
.
2
No trigaria a sortir el sol i seria
notada
la fugida dels condemnats.
3
Per fortuna l'exclamació, entre l'emoció general, no fou
notada
per ningú.
4
El bai l'havia
notada
en els seus narius humits: suor nocturna i llavor escampada.
5
En ésser
notada
la seva presència, tothom es posà dempeus.
6
Aquesta propensió l'havia
notada
des del principi en Madame Olenska.
7
La seva absència seria
notada
ràpidament, però no seria trobat a faltar com a persona.
8
A l'Anna, en canvi, l'he
notada
com desmillorada.
9
L'he
notada
lliscar sobre la moqueta aspra.
10
Vaig acostar-me al llit i em vaig encarar amb Jasper a fi que la meva presència fos
notada
.
11
L'ha
notada
moixa, aquests dies.
12
I no podia amagar-me que una cosa així, l'hauria
notada
en palpar les extremitats del cadàver que havíem desenterrat.
13
Aquesta a penes l'he
notada
.
14
La quietud d'aquest estiu ha estat com la quietud de la migdiada,
notada
a flor de pell, íntima, reservada.
15
Aquesta circumstància prou l'havia
notada
el faristela de l'Arbós, que se'n fregava les mans retraient el qüento de la guineu.
16
Quan he estat amb la Fukaeri no l'he
notada
,
però des que ens hem separat cada vegada és més forta.
Other examples for "notada"
Grammar, pronunciation and more
About this term
notada
notar
Verb
Past Indefinite
Frequent collocations
notar distant
no notada
notar abans
notar el faristela
notar gaire
More collocations
Translations for
notada
portugués
achar
ver
perceber
notar
observar
inglés
finger
feel
note
take note
mark
observe
notice
español
sentir
notar
palpar
poner atención
observar
percibir
darse cuenta
parecer
Notada
through the time
Notada
across language varieties
Catalonia
Common