TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
onejar
en catalán
portugués
bater
inglés
riffle
español
agitar
Volver al significado
Volar.
volar
agitar
oscil·lar
agitar-se
ondular
ondejar
español
agitar
portugués
bater de asas
inglés
flutter
español
revolotear
Volver al significado
Tremolar.
tremolar
vacil·lar
vibrar
estremir-se
trémer
español
revolotear
Sinónimos
Examples for "
volar
"
volar
agitar
oscil·lar
agitar-se
ondular
Examples for "
volar
"
1
I que volien començar a
volar
des de l'aeroport de Vilobí d'Onyar.
2
D'aquesta manera, les avionetes ambulància podran
volar
amb totes les garanties necessàries.
3
A mi m'interessa el principi de realitat, l'altre és fer
volar
coloms.
4
Tenia l'autèntic estil de l'aventurer polit que li feia
volar
la imaginació.
5
Ella només vol fer realitat el seu somni:
volar
dalt d'una escombra.
1
Els socialistes s'ho han agafat com a excusa per
agitar
la resta.
2
Una mica d'alè, per feble que hagués estat, hauria
d'
agitar
la flama.
3
L'home es va
agitar
,
semblava que no podia controlar els seus moviments.
4
Després d'encendre-la amb cura, la mà va
agitar
el llumí per apagar-lo.
5
Vaig
agitar
la mà en l'espai buit entremig de les seves mans.
1
L'escaleta de corda que penjava de la porteta va
oscil·lar
:
venia algú.
2
Estira la garlanda rabiosament, fins al punt de fer
oscil·lar
la dona.
3
El sobrepès del remolc feia
oscil·lar
l'autocar, que envaïa constantment l'altre carril.
4
Els seus cops de sonda fan
oscil·lar
,
vivament, la curiositat de l'esperit.
5
Les reaccions van
oscil·lar
des d'un gran interès fins a l'escepticisme més palès.
1
Una ombra molt lleu va
agitar-se
a l'altre costat de la finestra.
2
Però l'infant continuava cridant, i entorn seu els altres malalts van
agitar-se
.
3
En aquell instant ens rodegen unes altres esferes desenfocades que no paren
d'
agitar-se
.
4
Una manta va
agitar-se
i una veu femenina ronca va dir:
5
Va començar a
agitar-se
i a donar estrebades a les manilles.
1
I el de la plana hi veia
ondular
i estremir-se els pollancs.
2
El vent va agitar l'herba, que es va
ondular
com l'aigua.
3
Els meus malucs van
ondular
com els de la senyora Witherington-Carey.
4
Es faria
ondular
els cabells, i quan estigués ja hauria pensat un pla.
5
Amb aquelles gambades llargues feia
ondular
la túnica negra de mestre que duia.
1
Llavors, quan els matolls van tornar a
ondejar
,
va deixar anar la corda.
2
La cordeta de palla que li feia de cinturó va començar a
ondejar
bojament.
3
La va fer
ondejar
i va fer tronar canons perquè tots a la comarca la veiessin i ho entenguessin.
4
Entre el públic, gorres vermelles de suport a Trump, però en altres punts activistes també feien
ondejar
el ja famós bebè Trump.
5
Els cabells
ondejarien
flotant enmig dels remolins, sort que no duia permanent.
portugués
esvoaçar
inglés
fleet
Volver al significado
Precipitar-se.
precipitar-se
apressar-se
aletejar
voletejar
inglés
fleet
Uso de
onejar
en catalán
1
Eragon observà durant uns instants
l'
onejar
de l'herbei, aleshores va preguntar lentament:
2
A alguns semblava que els feia mandra fins i tot
onejar
l'estelada.
3
La bandera verda va
onejar
a la platja durant tota la jornada.
4
L'eco de les seves passes va
onejar
per la casa de pedra.
5
L'estelada torna a
onejar
a la plaça Onze de Setembre de Manresa.
6
Mentre camina, el vent fa
onejar
la seva poblada i llarga cabellera.
7
Nens descalços perseguien cotxes i autobusos fent
onejar
bosses plenes de codonys.
8
Una bona brisa atlàntica feia
onejar
les banderes d'un hotel molt gran.
9
Havien fet
onejar
la bandera pirata sobre la teulada del seu edifici.
10
Encara el veig fent
onejar
l'estelada a les escales d'aquesta Torre del Palau.
11
A més, durant el dia d'ahir va
onejar
la bandera groga per vent.
12
La bandera espanyola torna a
onejar
a la teulada de l'ajuntament de Girona.
13
És per això que sol·licitaran oficialment que l'Ajuntament faça
onejar
la bandera republicana.
14
Fan
onejar
una bandera blanca i han sol·licitat parlar amb mi.
15
A l'entrada de Girona hi restava un
onejar
de banderes republicanes.
16
Es disculpa un esportista espanyol per fer
onejar
la seva bandera?
Más ejemplos para "onejar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
onejar
Verbo
Colocaciones frecuentes
onejar la bandera
veure onejar
onejar els cabells
onejar al consistori
onejar al costat
Más colocaciones
Translations for
onejar
portugués
bater
bater de asas
esvoaçar
borboletear
inglés
riffle
ripple
surge
ruffle
cockle
roll
flap
billow
heave
wave
undulate
flutter
waver
flicker
flitter
quiver
fleet
dart
flit
español
agitar
revolotear
aletear
vacilar
oscilar
parpadear
estremecerse
temblar
Onejar
a través del tiempo
Onejar
por variante geográfica
Cataluña
Común