TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
passa
en catalán
portugués
passo
inglés
footstep
español
paso
Volver al significado
Pas.
pas
passada
trepig
español
paso
portugués
passo
inglés
footstep
español
paso
Volver al significado
Gambada.
gambada
español
paso
Pilota llarga.
pilota llarga
servei llarg
Uso de
passa
en catalán
1
Arriba al costat d'ella i li
passa
la mà per l'espatlla, insegur.
2
Crec que m'hauries d'explicar què
passa
-vadir, amb un deix d'alegria.
3
Quan
passa
pel costat del billar, sent la veu rogallosa d'en Lolo:
4
Perquè això que ha d'anar a fer feines no
passa
d'una excusa.
5
Aquesta és una primera
passa
a l'espera d'una modificació del marc estatal.
6
És al post d'observació de l'avantguarda i
passa
informes al quarter general.
7
D'aquesta forma, el país
passa
a dependre més i més de l'exterior.
8
El que
passa
és que no s'ha produït com s'hauria d'haver produït.
9
El menor en procés d'adopció també
passa
per la mateixa crisi d'identitat.
10
Queda't aquí; no
passa
res -vaafegir precipitadament, mentre corria a rebre'1.
11
L'atenció a la diversitat
passa
,
doncs, per l'atenció directa a la persona.
12
El mateix
passa
amb l'evolució de l'oferta d'establiments hotelers a la ciutat.
13
Què
passa
si no es compleix L'incompliment d'aquestes mesures serà degudament sancionat.
14
Una senyora
passa
davant d'una oficina de lloguers de pisos, a Barcelona.
15
Un viatger
passa
davant d'un anunci de l'Eurocopa a l'aeroport de Bucarest.
16
Quan això
passa
,
els coneixements queden diluïts del tot en l'absència d'ànima.
Más ejemplos para "passa"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
passa
passar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
passar alguna cosa
passar endavant
passar pel cap
passar enrere
passar ara
Más colocaciones
Translations for
passa
portugués
passo
inglés
footstep
step
footfall
pace
stride
español
paso
Passa
a través del tiempo
Passa
por variante geográfica
Islas Baleares
Común
Cataluña
Común
Valencia
Común