TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
posar
en catalán
portugués
nomear
inglés
nominate
español
nombrar
Volver al significado
Fer.
fer
dir
proposar
anomenar
designar
nominar
español
nombrar
portugués
organizar
inglés
arrange
español
poner
Volver al significado
Organitzar.
organitzar
ordenar
col·locar
español
poner
portugués
instalar
inglés
instal
español
poner
Volver al significado
Deixar.
deixar
ficar
clavar
fixar
situar
instal·lar
plantar
aparcar
cavar
estacionar
español
poner
inglés
set
español
poner
Volver al significado
Muntar.
muntar
encastar
español
poner
Sinónimos
Examples for "
muntar
"
muntar
encastar
Examples for "
muntar
"
1
Sense apressar el pas acabà de
muntar
fins a l'altell, i s'aturà.
2
Volia
muntar
una barraca al Paral·lel però l'Ajuntament no l'hi va permetre.
3
L'ADN seria com el llibre d'instruccions per fabricar i
muntar
el cotxe.
4
Van
muntar
el sidral un grup d'amics en una taula de l'Ateneu.
5
L'endemà l'Stapes va
muntar
un altre sopar i vaig cometre més errors.
1
S'incorpora, es persigna i torna a
encastar
el front sobre els genolls.
2
Atili es va agenollar a terra i va
encastar
l'eina al forat.
3
Va agafar el tap del desguàs i el va
encastar
a l'orifici.
4
Em vaig acostar furtivament a la finestra i hi vaig
encastar
l'orella.
5
Em vaig
encastar
a la porta i vaig deixar que se m'atansés.
Más significados de "posar"
Uso de
posar
en catalán
1
Es van
posar
drets precipitadament, com si tinguessin por l'un de l'altre.
2
M'hi vaig
posar
amb ganes perquè se'm va encomanar l'empenta d'en Quim.
3
Venim d'on venim i cal
posar
les bases a poc a poc.
4
Tant l'home com la dona s'esforçaven per
posar
l'animal damunt el baiard.
5
Més endavant, l'ajuntament va
posar
uns pilons de formigó davant de l'entrada.
6
Va
posar
una mà a l'espatlla d'en Tai i l'hi va estrènyer.
7
No m'hi vull
posar
cap pedra al fetge, amb l'assassinat d'aquest individu!
8
Però al final, l'anomenat experiment Ícar va
posar
punt final a l'afer.
9
L'Enzo es va
posar
dret i va dir, gairebé en veu baixa:
10
També es preveu
posar
a la venda una guia actualitzada de l'edifici.
11
Vaig agafar l'ós d'en Sammy i me'l vaig
posar
a la falda.
12
En Joan li va
posar
els altres cinc ducats a la mà:
13
Català destacava l'aspecte defensiu Defensivament l'equip li haig de
posar
un 10.
14
S'ha tornat a
posar
de puntetes, a la manera de l'Horatio Alger-
15
Per acabar d'empitjorar-ho, l'Anfan es va
posar
a plorar com una viuda.
16
Em vaig
posar
dempeus i després d'un instant de silenci vaig preguntar-li:
Más ejemplos para "posar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
posar
Verbo
Colocaciones frecuentes
posar en marxa
posar la mà
posar dret
posar fi
posar en contacte
Más colocaciones
Translations for
posar
portugués
nomear
propor
organizar
instalar
sentar
sentar-se
posar
pôr
cravar
desembarcar
inglés
nominate
name
appoint
constitute
make
arrange
set up
put
order
instal
install
set
seat
sit down
sit
fasten
put on
light
perch
alight
español
nombrar
designar
poner
organizar
situar
instalar
colocar
montar
sentar
colgar
pegar
asignar
Posar
a través del tiempo
Posar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común
Islas Baleares
Común