TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
reduir
(redueixi)
en catalán
portugués
minguar
inglés
eat up
español
mermar
Volver al significado
Rebaixar.
rebaixar
disminuir
minvar
remetre
mitigar
esmorteir
atenuar
minorar
español
mermar
portugués
desprover
inglés
abate
español
aflojar
Volver al significado
Defallir.
defallir
asserenar
debilitar
amansir
español
aflojar
Sinónimos
Examples for "
rebaixar
"
rebaixar
disminuir
minvar
remetre
mitigar
Examples for "
rebaixar
"
1
S'ha de mantenir per no
rebaixar
l'entrada dels peixos de primera qualitat.
2
Amb l'e-escola s'agreugen les desigualtats que l'escola contribueix a
rebaixar
i reconduir.
3
Entre més, destaca que es va
rebaixar
l'alçada d'una de les pilones.
4
Per tant, hem pogut
rebaixar
un total de 32 milions d'euros l'endeutament.
5
Esperen que l'executiu fixi fins on s'ha d'actuar per
rebaixar
les xifres.
1
I d'aquesta manera
disminuir
la pressió en la sobrecarregada Sants, per exemple.
2
I
disminuir
el nombre de renúncies mitjançant la incorporació de mesures d'igualtat.
3
L'alegria de l'aprovat no va fer
disminuir
el desconcert que encara sentien.
4
Ara bé: ¿hem fet
disminuir
el patiment que hi ha al món?
5
El que més importava era, sobretot,
disminuir
llur voluntat fins a l'anorreament.
1
Aquests poden
minvar
l'acció dels microbis, però són menys efectius que l'alcohol.
2
L'autobús va accelerar i la il·luminació de l'interior va tornar a
minvar
.
3
La nova féu
minvar
de cop el brogit que omplia la sala:
4
El seu rendiment pot
minvar
per les molèsties que arrossega a l'esquena.
5
L'home va quedar-se callat fins que la pluja va tornar a
minvar
.
1
La mateixa fiscalia va
remetre
el cas al Jutjat d'Instrucció número 27.
2
Històricament, tan sols ens podem
remetre
a allò va passar el 1934.
3
Allà es va
remetre
la dona a l'hospital Josep Trueta de Girona.
4
Zafra va
remetre
a Rayón però la cap de gestió no contestava.
5
En Carlisle et donarà alguna cosa que et faci
remetre
el dolor.
1
L'objectiu, segons aquest informe, és ajudar les immobiliàries a
mitigar
els riscos.
2
Va tractar d'alleujar-lo mentalment, però no va poder
mitigar
el seu sofriment.
3
S'hauria estimat més que tots fossin morts per
mitigar
les seves penes?
4
El Govern va anunciar una intensificació dels controls per
mitigar
la situació.
5
No hi havia oracions suficients per
mitigar
la ira de la plaga.
1
Quines mesures han arrencat per
esmorteir
l'impacte econòmic que tindrà la pandèmia?
2
Quines mesures han posat en marxa per
esmorteir
l'impacte de la pandèmia?
3
Perquè no hi ha manera
d'
esmorteir
aquest fet: ell ha deixat d'estimar-la.
4
Probablement no va reaccionar a posar les mans per
esmorteir
la caiguda.
5
Li han posat una sonda provisional de Dilaudid per
esmorteir
el dolor.
1
La indústria intenta
atenuar
aquesta amargor afegint-hi sucre, i en ocasions greix.
2
Per
atenuar
el cop, el PSOE prova de barrejar-ho amb més qüestions.
3
Jo crec que es pot
atenuar
i començar a cercar una convivència.
4
L'ajudava a
atenuar
el desassossec i tenia l'esperança que servís d'alguna cosa.
5
Més informació: Música per a
atenuar
l'aïllament: festivals en directe des de casa.
1
També s'hi construirà una rotonda per
minorar
l'excés de velocitat dels vehicles.
2
Però res no em fa
minorar
la marxa, sinó que l'accelero rabiüt.
3
No hi ha manera de
minorar
la transcendència de les primàries.
4
Tampoc es preveu fer actuacions per evitar o
minorar
aquestes aportacions d'aigua".
5
Aquestes subvencions i ajudes tindrien com a objectiu
minorar
la seua càrrega fiscal municipal.
portugués
reduzir
inglés
reduce
español
rebajar
Volver al significado
Tallar.
tallar
retallar
tallar-se
español
rebajar
inglés
thin
español
reducir
Volver al significado
Aprimar.
aprimar
aprimar-se
fer prim
aflaquir
aflaquir-se
amagrir-se
español
reducir
Más significados de "redueixi"
Uso de
redueixi
en catalán
1
I que es
redueixi
de forma important el peatge de l'autopista C-16.
2
Ha demanat que la normativa no
redueixi
les exigències en matèria ambiental.
3
Que el meu parer sigui escoltat i
redueixi
la conflictivitat pot passar.
4
És primordial que el cuiner
redueixi
l'ús d'espècies en els àpats.
5
Les Corts demanen que es
redueixi
el pes de l'estat en el CPFF.
6
La instal·lació de radars és una mesura efectiva perquè es
redueixi
la velocitat.
7
Que la trama comercial no es
redueixi
a franquícies sense implicació al territori.
8
És curiós que al capdavall tot plegat es
redueixi
a un cercle minúscul.
9
Igualment, fa que la freqüència cardíaca es
redueixi
quan estem estressats.
10
El ministre ha negat que la reforma
redueixi
competències als ajuntaments.
11
La dinamització econòmica ha fet que es
redueixi
la desocupació d'un 40%.
12
Cal esperar que amb l'obertura de la Via Sant Ignasi es
redueixi
"
.
13
Estan disposats a acceptar que la jornada laboral es
redueixi
a 35 hores setmanals?
14
Que es
redueixi
el pressupost de cultura per sufragar despeses de sanitat, per exemple.
15
Hi ha diversos factors que han fet que es
redueixi
la població de sèpia.
16
Aquests petits detalls fan que la factura es
redueixi
considerablement.
Más ejemplos para "redueixi"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
redueixi
reduir
Verbo
Subjuntivo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
reduir el nombre
reduir al màxim
reduir la velocitat
reduir competències
reduir de manera
Más colocaciones
Translations for
redueixi
portugués
minguar
reduzir
consumir
decrescer
gastar
diminuir
desabar
desprover
deprivar
deprimir
embotar
inglés
eat up
exhaust
consume
pare down
run through
wipe out
decrease
diminish
pare
minify
lessen
fall
eat
deplete
use up
abate
slake
slack
reduce
cut down
trim back
cut
trim
bring down
cut back
trim down
thin
thin out
español
mermar
pelar
disminuir
mondar
rebajar
decrecer
reducir
aflojar
bajar
cortar
recortar
podar
diluir
Redueixi
a través del tiempo
Redueixi
por variante geográfica
Cataluña
Común