TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
resguard
en catalán
portugués
abrigo
inglés
shelter
español
abrigo
Volver al significado
Protecció.
protecció
abric
refugi
asil
recer
español
abrigo
Rebut.
rebut
comprovant
justificant
Sinónimos
Examples for "
protecció
"
protecció
abric
refugi
asil
recer
Examples for "
protecció
"
1
El nivell de
protecció
de l'institut es limita al disseny exterior d'aquest.
2
La
protecció
al cucut és una cosa que no s'ha d'escatimar mai.
3
És com si s'aferrés instintivament a la
protecció
que l'Erik li transmet.
4
Les ajudes de
protecció
civil per part de l'Estat ja s'han activat.
5
Aquesta
protecció
també em diu que això no és l'amagatall d'un franctirador.
1
L'ajudà a treure's
l'
abric
i, tot mirant-la amb un somriure afectuós, digué:
2
Vaig agafar-li
l'
abric
i el vaig penjar amb el meu a l'armari:
3
L'inspector que s'anomenava Gracio o Gracino s'hi instal·là i es descordà
l'
abric
.
4
L'ombra d'un home amb casc, enfundat en un gruixut
abric
negre, s'acostà.
5
Em vaig inclinar per treure'm
l'
abric
i me'l vaig posar al braç.
1
D'aquí a poc temps equiparan com a església un
refugi
d'aquells prefabricats.
2
No sembla que molta gent sabera de l'existència d'aquest
refugi
de Birna.
3
Rob J. va col·locar la seva taula d'operacions a l'exterior d'aquest
refugi
.
4
Ho vaig veure tot: la recollida, la descàrrega al
refugi
i l'enterrament.
5
L'Institut té l'obligació d'oferir
refugi
als caçadors d'ombres, no als seus amics.
1
Un total de 145 autocars repartiran els demandants
d'
asil
als centres d'acollida.
2
La Creu Roja atén els refugiats a l'hora de demanar
l'
asil
humanitari.
3
A Pere Gabriel no li calia anar a
l'
asil
d'infants per jugar.
4
El director de
l'
asil
li obria pas brandant un bastonet a l'aire.
5
Truco a en Zisis a
l'
asil
d'indigents per informar-lo de la situació.
1
La meva cosina es va morir, ben poc abans d'arribar a
recer
.
2
Ensumà que portava un ròssec a l'ànima i que hi cercava
recer
.
3
Ens vam tancar en una saleta d'interrogatoris, a
recer
de mirades indiscretes.
4
També veig el dors postrat de la Muntanya d'Ametistes,
recer
de misticisme.
5
No s'adonava de res, a
recer
de la tempesta que es preparava.
Uso de
resguard
en catalán
1
Rebien del guarda-roba del ball, com a
resguard
,
generalment un mànec d'espolsadors.
2
Se sabia que el vigilarien i per tant s'intentava mantenir-lo a
resguard
.
3
No havien trobat res per acusar-lo i, de moment, estava a
resguard
.
4
Si vols mantenir en Peeta a
resguard
dels rebels, ho podràs aconseguir.
5
Si està matriculat en una altra EOI, ha d'aportar el
resguard
de matrícula.
6
Aquest
resguard
serà imprescindible per a poder retirar el quadre quan finalitze l'exposició.
7
La banalitat és bona com a embolcall; permet conservar-hi coses transcendents a
resguard
.
8
Per a la resta s'entregarà un
resguard
de bitllet senzill gratuït.
9
El dia del sopar s'haurà de presentar el
resguard
de l'abonament.
10
Naturalment, Gwyneira havia planejat posar a bon
resguard
els cavalls durant la nit.
11
Era com haver empenyorat alguna cosa de valor i haver perdut el
resguard
.
12
Quant a la sentència, va assegurar sentir-se bé i a
resguard
.
13
O Baiano li dóna el canvi, el
resguard
,
i li desitja bona sort.
14
No em vaig atrevir a agafar-lo per tenir-lo a bon
resguard
.
15
Sempre ens queda molt a
resguard
de la borrasca de l'oblit.
16
Després, quan vaig anar al guarda-roba, no trobava el meu coi de
resguard
.
Más ejemplos para "resguard"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
resguard
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
bon resguard
presentar el resguard
cercar resguard
posar a resguard
resguard de bitllet
Más colocaciones
Translations for
resguard
portugués
abrigo
refúgio
asilo
inglés
shelter
español
abrigo
amparo
cobijo
resguardo
asilo
refugio
protección
Resguard
a través del tiempo
Resguard
por variante geográfica
Cataluña
Común