TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
restablir
en catalán
portugués
restabelecer
inglés
restore
español
instaurar
Volver al significado
Reparar.
reparar
restaurar
rehabilitar
esmenar
español
instaurar
portugués
restabelecer
inglés
restore
español
devolver
Volver al significado
Tornar.
tornar
español
devolver
Sinónimos
Examples for "
reparar
"
reparar
restaurar
rehabilitar
esmenar
Examples for "
reparar
"
1
L'Estat democràtic i la societat tenen l'obligació ineludible de
reparar
les víctimes.
2
L'hauria de
reparar
abans que la veiés Malvina, perquè s'estranyaria i xerraria.
3
Al segon tram, a més, caldrà
reparar
els flonjalls que s'han generat.
4
És un artista; ha pogut
reparar
fàcilment la cadira que s'havia trencat
5
Aleshores, per
reparar
aquesta ignorància culpable, m'he promès anar demà a veure'ls.
1
També s'ha garbellat l'arena per
restaurar
el tram que havia estat trepitjat.
2
Carles VII ha promès
restaurar
els furs de Catalunya, València i l'Aragó.
3
Els serveis informàtics han començat a
restaurar
tots els sistemes dels ordinadors.
4
La plataforma, entre altres coses, ens permet guardar,
restaurar
o transferir missatges.
5
Fa vint anys es va
restaurar
el retaule major, del segle XVII.
1
Els que ja estan al mercat s'han de
rehabilitar
i canviar l'ús.
2
La mateixa companyia, SAR, ja fa les obres per
rehabilitar
l'emblemàtic edifici.
3
És el segon cop que s'adjudiquen els treballs per
rehabilitar
aquesta finca.
4
La voluntat era
rehabilitar
l'espai i convertir les cel·les en aules educatives.
5
Com podem
rehabilitar
unes persones que han comès aquests actes, ha reblat.
1
Gairebé amb llàgrimes als ulls, l'home va afanyar-se a tractar
d'
esmenar
l'error:
2
A còpia
d'
esmenar
l'error, ben pocs han sabut superar el dilema hamletià.
3
Dues d'elles han
d'
esmenar
documentació per a continuar en el concurs públic.
4
Faig un parèntesi per
esmenar
el president Mas sobre el caràcter excepcional.
5
Vegeu si no seria possible
esmenar
el pacte instrumentant una altra condició.
Uso de
restablir
en catalán
1
Caldrà doncs el transcurs d'una generació per
restablir
la paritat i l'equilibri.
2
El Sant Andreu va
restablir
l'equilibri de la mà d'Aznar i Hernández.
3
La circulació no s'ha pogut
restablir
del tot fins a quarts d'onze.
4
Va organitzar l'esquilada i després va proposar als maoris
restablir
la pau.
5
El trànsit de vianants i bicicletes es va
restablir
el mes d'agost.
6
La previsió és
restablir
el servei a partir de les 22 hores.
7
De seguida es va
restablir
l'ordre, però el mal ja estava fet.
8
Amb gran cautela, van
restablir
l'experiment al mateix punt on l'havien deixat.
9
Però no escatimarem en recursos, esforços i voluntats per
restablir
la normalitat.
10
Endesa va poder, a primera hora de la tarda,
restablir
el servei.
11
Tropes franceses van entrar a Catalunya i prometien
restablir
les institucions catalanes.
12
Durant dos dies han utilitzat una màquina per poder
restablir
aquest pas.
13
Hem de
restablir
uns lligams perquè són molt útils per al futur.
14
Telefònica preveu que aquest migdia ja s'haurà pogut
restablir
el senyal completament.
15
A primera hora del matí, però, el servei s'ha pogut
restablir
completament.
16
Temps hi haurà per
restablir
els llaços que, en bona lògica, tornaran.
Más ejemplos para "restablir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
restablir
Verbo
Colocaciones frecuentes
restablir la normalitat
restablir el servei
restablir les relacions
intentar restablir
restablir completament
Más colocaciones
Translations for
restablir
portugués
restabelecer
restaurar
inglés
restore
reinstate
reestablish
reconstruct
español
instaurar
devolver
Restablir
a través del tiempo
Restablir
por variante geográfica
Islas Baleares
Común
Cataluña
Común
Valencia
Común