TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
retardar
en catalán
portugués
demorar
inglés
dawdle
español
tardar
Volver al significado
Trigar.
trigar
persistir
demorar
endarrerir-se
demorar-se
anar a poc a poc
español
tardar
portugués
desacelerar
inglés
slow up
Volver al significado
Alentir.
alentir
moderar
ronsejar
remolejar
sornejar
inglés
slow up
Sinónimos
Examples for "
alentir
"
alentir
moderar
ronsejar
remolejar
sornejar
Examples for "
alentir
"
1
Va
alentir
el pas a mesura que pujava l'últim tram de l'escala.
2
En Samir s'hi va oposar: no era qüestió
d'
alentir
més la marxa.
3
Quan es va trobar a prop de l'escala, va
alentir
la marxa.
4
Les comissions rogatòries a l'estranger reclamant informació han fet
alentir
les investigacions.
5
El cotxe va haver
d'
alentir
la marxa per deixar passar el xarret.
1
La periodista Elena Serra serà l'encarregada de conduir i
moderar
el programa.
2
Per això cal
moderar
la velocitat i augmentar la distància de seguretat.
3
Però ha de
moderar
la supèrbia, reconèixer els errors i rectificar-los urgentment.
4
Si pateixes de migranya, es tracta de
moderar
els aliments més histáminics.
5
Us deixarem marxar al matí si heu après a
moderar
la llengua.
1
Així doncs, si vol rematar el que va començar, ja no pot
ronsejar
.
2
Va
ronsejar
una estona i va esperar els colombians per marxar amb ells.
3
Els seus pensaments van
ronsejar
sobre les dues últimes paraules, com si les cantés.
4
Va
ronsejar
,
escalfant-se a la llar de la seva presència.
5
La Marta, però, començà a
ronsejar
i ben aviat vas comprendre que no sortiria.
1
Enraveixinada que estaves, i ganes que tenies de
remolejar
i esqueixar sa grua: vet-ho aquí.
2
Després de molt
remolejar
,
l'Ajuntament va permetre obrir botigues en diumenge però amb una cotilla horària gairebé contraproduent.
3
Ella
remolejà
amb la gràcia harmònica d'una escultura viva.
4
Mentre
remolejava
llegint tot tipus de notes de condol, en Martin va trobar un missatge guardat a la carpeta d'esborranys.
1
Entrava a l'habitació de matrimoni i, si la parella
sornejava
,
pegava un salt i caminava sobre ells.
2
Al fons, les intencions
sornejaven
desimboltes.
3
Però... mira... (sa veiesa sol èsser ganyona): si veus que
sorneja
i s'arronça, afluixa-li es nu.
portugués
atrasar
inglés
delay
español
detener
Volver al significado
Ajornar.
ajornar
endarrerir
prorrogar
posposar
perllongar
sobreseure
atardar
español
detener
Uso de
retardar
en catalán
1
D'altres van tornar als aeroports d'origen o van
retardar
el seu enlairament.
2
Evidentment esperen
retardar
la resposta fins a després del 3 de novembre.
3
L'excitació és massa i el destí no es pot
retardar
gaire més.
4
Finalment, Arantxa declararà per videoconferència i això farà
retardar
el procés judicial.
5
Aquest darrer sistema, però, podria
retardar
el procés més de 37 anys.
6
El premier ha decidit
retardar
el llançament, de moment, fins al novembre.
7
L'alcalde va avisar aleshores que aquest canvi podia fer
retardar
el projecte.
8
Per això havia de
retardar
tant com pogués el moment del comiat.
9
Aquest tractament ens permet
retardar
la necessitat de quimioteràpia en malaltia avançada.
10
La paralització del concurs podria
retardar
la posada en marxa del programa.
11
La teva força pot
retardar
el moment, però no el podrà evitar.
12
El 30 de novembre, la prevista inicialment, es podria
retardar
uns dies.
13
És a dir, la modificació consisteix en
retardar
el rellotge una hora.
14
Els descobriments són una alegria, però tenen l'inconvenient de
retardar
les obres.
15
El comú donarà solució a un problema que podria
retardar
les obres.
16
És per això mateix que vaig proposar de
retardar
la seva condecoració.
Más ejemplos para "retardar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
retardar
Verbo
Colocaciones frecuentes
retardar el moment
decidir retardar
retardar una mica
retardar la resposta
retardar encara
Más colocaciones
Translations for
retardar
portugués
demorar
tardar
desacelerar
atrasar
adiar
inglés
dawdle
linger
tarry
slow up
slow down
slow
slacken
slack
delay
detain
hold up
stay
retard
español
tardar
detener
retrasar
demorar
diferir
Retardar
a través del tiempo
Retardar
por variante geográfica
Islas Baleares
Común
Valencia
Común
Cataluña
Menos común