TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
semblar
(semblaves)
en catalán
portugués
combinar
inglés
fit
español
corresponder
Volver al significado
Coincidir.
coincidir
correspondre
parèixer
ser igual a
español
corresponder
inglés
feel
español
parecer
Volver al significado
Notar.
notar
representar
figurar
aparentar
español
parecer
Sinónimos
Examples for "
notar
"
notar
representar
figurar
aparentar
Examples for "
notar
"
1
Estàvem prou a prop per
notar
la humitat de l'alè de l'altre.
2
L'Erlendur es va sobresaltar en
notar
la desesperació d'aquella veu tan feble.
3
Vaig provar l'aixeta de sobre l'aigüera, i vaig
notar
que també funcionava.
4
Al cap d'un moment va
notar
que la llengua d'ella li responia.
5
El silenci vibrava, carregat d'entusiasme, fins i tot l'Ada ho va
notar
.
1
Adonar-se d'aquest fet va
representar
per a molta gent l'inici del desencant.
2
Per tot plegat, l'Eric estava disposat a
representar
el paper d'orgullós progenitor.
3
Açò pot
representar
una enorme disminució del nombre total d'éssers vius utilitzats.
4
La transmissió de la informació es pot
representar
de forma ben senzilla:
5
A més, l'Animal Escola de Teatre va
representar
l'obra Oh, la guerra.
1
Suposo que ja t'ho devies
figurar
,
per la conversa que vam tenir.
2
A més, en un sobre gran haurà de
figurar
el text Concurs.
3
Es va
figurar
un xiquet que va fixar els ulls en l'horitzó.
4
Entre ells hi han de
figurar
forçosament Alemannya i els Estats Units.
5
Des d'avui, al web municipal ja
figura
com a regidora de l'oposició.
1
En Jordi acosta una cadira i s'asseu davant d'elles mirant
d'
aparentar
serenitat.
2
Barrejats els uns amb els altres, mirant
d'
aparentar
que no es reconeixien.
3
No toquis això -vadir en Josn, mirant
d'
aparentar
naturalitat- ,eldesafinaràs.
4
Hi ha en tot plegat molta òpera, molt
aparentar
,
molta projecció personal.
5
En Salgado va parlar amb ell uns dos minuts, intentant
aparentar
normalitat.
portugués
parecer
inglés
sound
español
parecer
Volver al significado
Sonar.
sonar
fer fila
español
parecer
portugués
assemelhar
inglés
look like
español
asemejar
Volver al significado
Assemblar-se.
assemblar-se
español
asemejar
Uso de
semblaves
en catalán
1
I fa un moment, amb una sola mirada seva,
semblaves
totalment trastornada.
2
Ja em semblava a mi que no eres tan desgraciat com
semblaves
.
3
Els vaig explicar que
semblaves
una model i que havies viscut a l'estranger.
4
A veure,
semblaves
un gripau, un facoquer, un llimac o què?
5
Per dir-te la veritat,
semblaves
un infant innocent i adorable, estaves commovedora".
6
No duies les trenes i
semblaves
una dona de debò.
7
Així és, i això
semblaves
,
llop estepari, quan et vaig veure per primera vegada.
8
Segons com,
semblaves
tu, quan fas un dels teus discursos.
9
Tu, en canvi, tu
semblaves
sentir-te millor en la carícia que en la interlocució.
10
Sempre era un moment fascinant: et senties cridar, et senties enfadat;
semblaves
sonat, paranoic.
11
Bé, potser no "et feies un home", però ho
semblaves
,
pensà la noia.
12
No
semblaves
pas escorregut; més aviat al contrari, eufòric.
13
Al final, quan ho vaig aconseguir, tu
semblaves
decebut.
14
Que
semblaves
un porc que havia après a caminar només amb les potes de darrere?
15
De vegades te les ficaves a la boca i
semblaves
orgullosa del que havies fet.
16
No tenies ni cabell, ni bigoti, ni celles, i per això
semblaves
un nadó vell.
Más ejemplos para "semblaves"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
semblaves
semblar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
semblava
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
moment semblaves
semblaves cristiana
semblaves entossudida
semblaves força
Translations for
semblaves
portugués
combinar
parecer
assemelhar
inglés
fit
appear
jibe
gibe
match
check
agree
tally
look
correspond
seem
feel
sound
look like
español
corresponder
coincidir
parecer
sonar
asemejar
Semblaves
a través del tiempo
Semblaves
por variante geográfica
Cataluña
Común