TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
temor
en catalán
portugués
preocupação
inglés
care
español
miedo
Volver al significado
Por.
por
preocupació
inquietud
español
miedo
portugués
medo
inglés
apprehensiveness
español
temor
Volver al significado
Recel.
recel
basarda
aprensió
temença
reguard
español
temor
Sinónimos
Examples for "
recel
"
recel
basarda
aprensió
temença
reguard
Examples for "
recel
"
1
Els meus companys d'equip s'ajupien amb
recel
cada cop que em tocava.
2
De sobte, però, el fità amb
recel
-
:¿M'estàsdient la veritat, oi?
3
I la imposà malgrat l'entestament dels uns i el
recel
dels altres.
4
Sovint, el món de l'emprenedoria és mirat amb
recel
i admiració alhora.
5
Catalunya l'emprenia per dinamisme propi, no per
recel
devers la monarquia forastera.
1
El cor se m'accelera de la
basarda
que m'ha envaït de cop.
2
El barri s'amaga darrere d'aquests edificis sòrdids, vergonyosos, que també fan
basarda
.
3
En gaudia, però era un plaer sempre acompanyat d'un xic de
basarda
.
4
Sens dubte, això dels cent anys fa
basarda
,
llegit en un titular.
5
Del que escriviren els vells grecs, el que s'ha perdut fa
basarda
.
1
El jutge la va interrompre, ple d'una enorme
aprensió
,
bo i dient:
2
Se sentí envaït, alhora, per l'orgull i per un sentiment estrany
d'
aprensió
.
3
En Langdon va veure amb
aprensió
que l'aigua de la pica s'enterbolia.
4
I els partits s'ho van mirar de molt lluny, amb molta
aprensió
.
5
Per efecte d'aquesta creença, hom mirava els estornells amb
aprensió
i menyspreu.
1
Li revenia el rau-rau aquell, la
temença
d'haver pres una decisió errada.
2
Però la pitjor
temença
és que tot plegat derivi en una guerra.
3
Vaig baixar les escales que em duien a la sala amb
temença
.
4
No sabia si pesava més en ell la
temença
o el desig.
5
La
temença
dels ciutadans crec que l'hem vençuda, almenys en gran part.
1
Me n'havia adonat, però Déu me'n
reguard
de fer-la per sota al pobre home.
2
Seria tant com dir-vos xafarder, i Déu me'n
reguard
.
3
Déu l'en
reguard
,
d'haver tingut una noia bleda!
4
Déu me'n
reguard
i Maria Santíssima!
5
Al teatre, Déu me'n
reguard
d'anar-hi perquè els amics se n'haurien rigut en veure'm portar ròssec per força.
Uso de
temor
en catalán
1
Menjàrem aquí, en
temor
de Déu, i sacrificàrem, volenters, l'holocaust d'un himne.
2
El nacionalisme de Vox és un reflex del
temor
de l'amputació d'Espanya.
3
Creix el
temor
d'una confrontació més violenta entre el Govern i l'oposició.
4
L'ombra del
temor
dels Genets Negres els tornà a colpir tot d'una.
5
L'obsessió de Junqueras contra el PSC demostra el
temor
de veure's 'contaminat'.
6
Admet que li fa
temor
reduir 'A l'horitzó' a unes paraules claus.
7
Durant l'any anterior, jo havia guardat un
temor
secret dins el cor.
8
El
temor
d'en Bràndir s'ennegrí en sentir les seves paraules i digué:
9
El
temor
més gran de George era que s'hagués filtrat l'Operació Mangosta.
10
La pandèmia provoca una situació d'incertesa i
temor
en tota la població.
11
L'analfabetisme, les malalties, la pobresa i el
temor
pràcticament havien deixat d'existir.
12
El
temor
de William s'havia esvaït davant el goig de la càrrega.
13
En memòria eterna serà el just; no haurà
temor
que malparlin d'ell.
14
També va mostrar el seu
temor
d'irregularitats el dia de la votació.
15
Després, va resultar ser un
temor
absurd, perquè s'esdevingué tot al contrari.
16
D'ell depenen milers de famílies i pel carrer el saluden amb
temor
.
Más ejemplos para "temor"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
temor
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
gran temor
temor reverencial
mena de temor
haver temor
principal temor
Más colocaciones
Translations for
temor
portugués
preocupação
temor
medo
pavor
dor
consternação
inglés
care
fear
concern
apprehensiveness
apprehension
dread
español
miedo
preocupación
temor
inquietud
recelo
Temor
a través del tiempo
Temor
por variante geográfica
Islas Baleares
Común
Cataluña
Común
Valencia
Común